Бриллианты на оловянной тарелке (Гордон) - страница 3

— Не хочется их расстраивать. Зачем им в таком возрасте знать, что у нас с тобой напряженные отношения, — поспешила объяснить Фэй.

— Кстати, как они? — спросил Гарт. — Я так давно их не видел.

— Сам виноват. На прошлой неделе у тебя была прекрасная возможность с ними встретиться. Зачем, скажи на милость, ты обещал Синди приехать в школу и поболеть за нее? Между прочим, наша дочь заняла первое место. Ты и представить себе не можешь, как она хотела, чтобы ты посмотрел на ее выступление и гордился ею.

— Я собирался, но в последнюю минуту сорвалось.

Фэй вздохнула.

— Знакомая песня… У тебя всегда так. Чуть что касается семьи — сразу неотложные дела. На первом месте работа, а дети потом…

— Неправда, — хмуро возразил Гарт. — Я был на дне рождении Адриана.

— Да, действительно, заглянул к нам на два часа. Лучше бы вовсе не приходил. Разве тебе не интересно, как твой сын играет в футбол? А ведь для Адриана твоя похвала чрезвычайно важна, и твое равнодушие всерьез расстроило его. А Синди? Забыл, Гарт, как в прошлом году ты не соизволил прийти на ее день рождения, а она так ждала «своего папочку», надеялась, переживала. Дочь любит тебя, а ты не уделяешь ей никакого внимания. Надеюсь, ты хотя бы помнишь, что на следующей неделе ей исполняется восемь лет. О, Гарт, постарайся прийти.

— В субботу, да? Черт! Не уверен, что получится, у меня назначена очень важная деловая встреча… — Он замолк, почувствовав на себе ее разъяренный взгляд. — Ты поэтому пришла?

— Нет. — Фэй выдержала небольшую паузу. — Я пришла сказать тебе, что хочу получить развод.

Он тяжело вздохнул.

— Тебе не кажется, что ты спешишь?

— Нет. Мы уже два года не живем вместе. Не притворяйся, будто удивлен: прекрасно знаешь, что я давно хочу развестись с тобой.

— А я-то надеялся, что в тебе проснулся здравый смысл.

— Ты хочешь сказать, что все еще ждешь моего возвращения? — Фэй усмехнулась. — Ну разумеется, когда люди делают то, что тебе нравится, они поступают разумно, в противном случае…

— Не понимаю, что плохого в том, что я стараюсь всегда следовать голосу рассудка и от тебя требую того же. Ну посуди сама, разве твое поведение не полный идиотизм? Зачем, спрашивается, ютиться в тесном домишке, когда пустует огромное здание, ведь, кроме меня, здесь нет ни одной живой души. Прекрасный просторный дом, всем хватит места, а ты продолжаешь упрямиться и прозябаешь в какой-то дыре. И даже отказываешься взять у меня деньги на более приличное жилье.

— Ты помогаешь мне содержать детей, этого вполне достаточно.

— Но на свои личные расходы ты от меня и гроша ломаного взять не хочешь, — с горечью произнес Гарт. — Думаешь, не обидно?