– Вы так несвоевременно покинули нас, милые леди, – она лучезарно улыбнулась подруге и любезно кивнула Мередит. – Пора вкусить и настоящих блюд, духовной пищи нам на сегодня уже достаточно. Идемте же к столу!
Мередит с облегчением вздохнула, как бы она ни храбрилась, ей хотелось поскорее закончить тягостную сцену. Справедливы или нет были слова леди Сэйерс о ее некрасивом лице и неблагоприятном возрасте, девушка чувствовала обиду, когда слышала подобные замечания, кем бы они ни были высказаны.
Виконт Стенфорд наконец заметил, что мисс Бартон находится отнюдь не в том обществе, какое было бы ей приятно, и поспешил приблизиться к троим леди.
Леди Сэйерс одарила его ослепительной улыбкой, а Мередит не успела так быстро скрыть следы досады, и Стенфорд остановился у камина с явным намерением задержаться там. Леди Мюриэл понимающе улыбнулась и постаралась отвести леди Сэйерс подальше от Мередит и виконта. Это бы ни за что ей не удалось, если б не появился ее супруг, предложившей гостье руку и пообещавший сопроводить ее к столу.
Вдова позволила увлечь себя в столовую, но ее взгляд был мрачным, а походка стремительной и неизящной.
Леди Мюриэл направилась к группке гостей, все еще осаждавших бедную мисс Толбреннер, а виконт повернулся к Мередит.
– Мисс Бартон, прошу простить меня, Стивен загораживал вас, и я не сразу разглядел, что вы беседуете с леди Сэйерс. Подозреваю, она сказала вам что-то неприятное.
– Вы правы, милорд, – Мередит утомленно опустила руки, все это время с силой сжимавшие веер. – Но мы ведь подозревали, что так и будет.
– Мне жаль, – виконт на самом деле чувствовал себя виноватым. – Все идут ужинать, и мы не успеем поговорить даже пять минут, кто-нибудь обязательно помешает нам. Не откажитесь прокатиться со мной утром по набережной. Я заеду за вами, и у нас будет время побеседовать.
– Что ж, это будет правильнее, чем оставаться здесь, когда все направятся в столовую, – Мередит не хотела пересказывать виконту все те оскорбительные фразы, что бросила ей леди Сэйерс.
– Во сколько вам будет угодно ожидать меня?
– В восемь, лучше всего прогуляться перед завтраком, в полдень мы договорились пойти с мистером Уэйнхиллом в библиотеку.
– Я буду у вашей калитки ровно в восемь, мисс Бартон. А теперь нам и в самом деле пора последовать общему примеру и отдать должное повару Мюриэла.
За столом Мередит оказалась далеко от Стенфорда, но и леди Сэйерс он тоже не достался в качестве соседа. Разговоры за ужином сводились в основном к прослушанному концерту, и Мередит отвлеклась от своих неприятных мыслей настолько, что ее лицо вновь приняло безмятежное выражение, к полному недоумению искоса наблюдающей за ней вдовы.