— Я не знаю Ханну, — сказала Диана, улыбаясь, — но мне кажется, она идеально подходит вашему брату. Вряд ли он когда-нибудь посмеет сделать что-нибудь столь же легкомысленное.
Надеюсь, вы правы, — согласился Нортон и внимательно посмотрел на нее: — Как вы себя чувствуете?
— Лучше, — сказала она, сама удивляясь этому. — Весь вечер голова ужасно болела, наверное, из-за того, что мне пришлось играть роль «третьего лишнего». Китти и Андреа так сильно влюблены друг в друга, что это пугает.
— Вам не стоит беспокоиться насчет Андреа. Он из прекрасной семьи. Кстати, я очень сомневаюсь, что они любовники.
Щеки Дианы вспыхнули.
— Я не надеюсь, что Китти будет откровенна со мной до такой степени. Хотя я знаю, что она не очень современна в этом вопросе и с презрением относится к свободным нравам в колледже.
— Я хорошо знаком с семьей Андреа Бартоли. Его, безусловно, научили уважению к девушке, на которой он захочет жениться.
— Я рада слышать это. Китти закончит учебу следующим летом, и, как я поняла, они подождут со свадьбой до этого времени.
Диана уставилась в свой стакан.
— Некоторые вещи стоят того, чтобы подождать, — сказал он тихо, глядя на нее.
Она подняла глаза.
— Да. Во всяком случае, я вновь убеждаюсь в этом. Если за год их чувства не изменятся, будет ясно, что это не просто легкий роман. К тому же Китти еще очень молода.
— Сколько вам было лет, когда вы вышли замуж?
На лицо Дианы набежала тень.
— Не намного больше, чем Китти. Но я была знакома с Энтони всего несколько недель. Возможно, если бы мы подождали, чтобы лучше узнать друг друга, наш брак имел бы больше шансов на успех. — Диана допила сок. — Мне пора идти.
— Подождите, не уходите.
Нортон пристально посмотрел на нее.
— Сначала мне надо кое-что выяснить. Скажите, дипломатические отношения между нами непоправимо испорчены после моего утреннего наскока на Китти?
Она посмотрела на него со скептической улыбкой.
— Я здесь, в одной комнате с вами. Этим все сказано. Я была очень зла на вас в тот момент, но не сейчас.
Его лицо озарилось улыбкой.
— Отлично. Мне повезло.
— В чем?
— В том, что у такой красивой женщины, как вы, еще и чудесный характер.
— Однако не стоит его сильно испытывать, — предупредила она с улыбкой.
— Я постараюсь полностью избежать этого!
Он немного помолчал.
— Когда вы едете в Парону?
— В понедельник утром, как можно раньше. Кажется, отсюда туда ведет достаточно приличная старая дорога.
— А когда Китти возвращается во «Флавию»?
— Завтра. Андреа сказал мне, что отвезет ее туда, затем поедет в следующий отель Бартоли, которой он должен посетить. Очевидно, он не увидит Китти, пока они не полетят вместе в Англию, чтобы навестить отца.