Она кивнула.
— Спасибо, вот истинное милосердие. Однако, я хочу прояснить одну вещь. Как вы понимаете, я не испытываю недостатка в женском обществе. Если я вам не нравлюсь, я не буду, особенно, настойчив. Давайте просто доведем до конца то, что я затеял, ради моей бабушки.
— Несомненно.
Некоторое время они смотрели друг на друга, словно боксеры-противники, вышедшие на ринг. Сандра чувствовала, что Элтон не на шутку разозлился.
— Послушайте, я не знаю, какие мысли таятся в вашей головке, и почему вы, вдруг, внезапно, набрасываетесь на меня. Давайте зароем топор войны, хотя бы, на время. Пусть ближайшие несколько дней пройдут в спокойной обстановке, быть может, это поможет нам лучше узнать друг друга.
На мгновение искренность в его голосе готова была растопить сердце Сандры, но непреклонный голос логики заставил ее сосредоточиться.
Довольно, повторила она про себя, ты достаточно обжигалась для того, чтобы прекратить играть с огнем.
— О'кей, поступайте, как знаете, — сказал Дайв, глядя в ее безразличное лицо. — Оставайтесь запертой в футляре, который вы соорудили для себя. Я не буду переубеждать вас.
Тон, лишенный всякой теплоты, задел ее за живое, но она ничего не ответила.
Когда они вошли в огромный обеденный зал, Софи сидела в одиночестве. Маленькая фигурка во главе громоздкого обеденного стола — ее вид тронул девушку, несмотря на то, что она была знакома с острым язычком пожилой дамы.
— Вы обворожительны, дорогая, — тепло приветствовала ее Софи, указывая девушке на стул слева от себя.
— Спасибо.
Она пристально вгляделась в морщинистое лицо. Внутреннее чувство подсказывало Сандре, что живые черные глаза Софи видят нечто большее, чем то, о чем она считает нужным сказать.
— Люблю, когда вокруг меня молодежь. Я сама начинаю ощущать себя юной. А то слишком уж много в доме старых развалин, да, Уинстон? — Она обратилась к дворецкому, продолжавшему невозмутимо разливать суп из огромной серебряной чаши.
— Как скажете, мадам.
Софи рассмеялась, поворачиваясь к Сандре.
— Он считает меня старой занудой. Ты ведь считаешь меня занудой, да, Уинстон?
— Как скажете, мадам, — снова дипломатично ответил он.
Но Сандра заметила, что взгляд старого слуги зажег ответный огонек в глазах Софи, и девушка почувствовала, что эти двое превосходно понимают друг друга.
— Вы давно знаете моего внука?
Бабушка Элтона вновь обратилась к Сандре спустя несколько минут.
— Всего несколько недель. — Она так долго повторяла про себя ответ, что он прозвучал вполне естественно. — Мы встретились на приеме, который устроил Элтон. Мне с подругой билеты достались в последний момент, и мы решили не упускать такого случая.