Цена прощения (Хилтон) - страница 75

— Да ничего. Не страшно. У тебя такой умиротворенный, просто блаженный вид.

— Да? Я просто задумался. Вспомнил твою мать. Ты очень на нее похожа. — Ховард перевел дыхание. — Не сердись, что я повторяю одно и то же. Тогда она была примерно твоего возраста. И такая же красивая.

— Она и сейчас красивая, — тихо отозвалась Герда.

— Она счастлива?

Вопрос немного насторожил ее.

— Наверное, да.

— Никогда не думал, что она выйдет замуж за ученого и уедет за границу. Кто угодно, только не ученый, не философ или историк. Ведь она была такая непоседа. Постоянно вечеринки. А сколько многообещающих поклонников, действительно перспективных парней. Может, после болезни она так изменилась…

— Да, наверное.

— Единственное, о чем я действительно жалею, — медленно произнес он, — о том, что в тот момент, когда она больше всего нуждалась во мне, я был далеко отсюда, в этой чертовой Австралии. До сих пор не могу простить тебя за то, что ты тогда скрыла от меня.

— Но ты был так далеко. Что, я должна была просить тебя прилететь обратно?

— Я бы не задумываясь вернулся.

— Ну конечно, ближний свет! Ты и так много сделал для нас, для отца. Я знаю, что ты бы обязательно помог, но… Знаешь, как часто мне тебя недоставало?

— И все-таки ты не позвала меня.

Герда печально опустила глаза и задумалась. Ховард тоже замолчал, вспоминая о прошлом. Потом с нежной грустью произнес:

— Я ведь хотел жениться на ней. Больше я никого так не любил. Влюбился в нее, когда нам не было десяти. Но она предпочла твоего отца. Потом, когда он умер, я хотел заботиться о вас обеих, но она никогда не принимала меня всерьез.

Ховард сник. В глазах блестели слезы волнения или тоски по несбывшейся мечте. Герда ласково смотрела на него. Да, он мог стать ее отцом. Он так никогда и не женился и уже вряд ли женится. Как же все-таки несправедливо устроен мир! Всю жизнь он любит женщину, хотя знает, что она никогда не ответит ему взаимностью. Вот так и она любит мужчину, который презирает ее и готов на все, чтобы заставить ее страдать…

До Герды вдруг дошло, что Ховард говорит о Блэйзе:

— …беспокоюсь. Ты абсолютно несамостоятельный человек. Тебе нужно, чтобы кто-то был рядом. А о деловой карьере можешь вообще забыть — ты слишком женщина для этого. Если честно, у тебя сейчас есть кто-нибудь?

— Нет. Я пока не хочу снова выходить замуж.

— Ты ведь была очень счастлива с Блэйзом, да?

— Да, очень. — Герда смутилась под пристальным взглядом.

— Извини. Я, наверное, задаю слишком бестактные вопросы. Конечно, у меня нет права вмешиваться или советовать, но, дорогая моя, я тебя очень прошу, если у тебя будут неприятности, не пренебрегай моей помощью. Хорошо?