Если ты простишь меня (Ховард) - страница 26

— Мне кажется, что однажды я, пожалуй, уловил вашу подлинную суть.

Что-то дрогнуло в Карле. Опять воспоминания! Она вся напряглась.

— И когда же это было? — Она лукавила, ибо прекрасно знала, что он имеет в виду случай на катере.

Джэдд сделал шаг к ней.

— Это было тогда, когда вы расслабились. В такой ситуации трудно не выдать себя.

Карла чувствовала, как испуганно бьется ее сердце. Она вспомнила поцелуй и то сладкое волнение, которое охватило ее тогда, и как она потеряла осторожность, поддалась чувству. Но не это является ее подлинной натурой. Он сумасшедший, если верит, что в этом ее настоящая суть.

Он приблизился еще на шаг и теперь стоял совсем рядом. Карла хотела отступить, но ноги словно приросли к полу.

— Во всяком случае… — глядя на нее, улыбнулся Джэдд, — у меня теперь будет возможность получше узнать, какая вы на самом деле. Кажется, мы будем часто общаться.

— Почему вы так думаете? — Карла старалась не глядеть на него.

Взгляд Джэдда, не отрываясь, скользнул по ее лицу.

— Это совершенно неизбежно. Вы намереваетесь, как я понял, регулярно навещать моего дядюшку, а я всегда должен при этом присутствовать и не сводить с вас глаз. Вы сами считаете, что я думаю о вас плохо, так что предпочитаю не рисковать.

— Желаю успеха, — Карла снова почувствовала гнев. Он ошибается, если полагает, что она позволит ему стать ее тенью. Она уже решила, что не будет предупреждать его заранее о своих приездах на остров.

Джэдд понимающе улыбнулся.

— Разумеется, я не жду от вас телефонных звонков, предупреждающих о приезде. Мой дядя лишь по наивности мог дать вам такой совет. — Он умолк, явно наслаждаясь румянцем смущения на ее щеках. — Но когда ваша нога ступит на землю этого острова, я тут же буду знать об этом. Не обольщайте себя надеждой, что вам удастся попасть сюда незамеченной.

Черт бы его побрал! Он просто читает ее мысли. Карла, не скрывая негодования, бросила на него сердитый взгляд.

— Конечно, это ваше дело, но неужели вам нечем здесь больше заниматься, кроме как топтаться за мной по пятам!

— О, у меня достаточно и других дел. Но я считаю это своим долгом. К тому же меня ждет вознаграждение.

Он вдруг поднял руку. Неужели собирается обнять и поцеловать ее? Карла почувствовала странную слабость и вместе с тем решимость. Ей стало страшно, и она тоже подняла руку, приготовившись ударить его. Но тут же поняла, что ошиблась — Джэдд всего лишь хотел убрать прядь со лба.

Карла так и осталась стоять с поднятой рукой. Растерянность на зардевшемся лице выдала ее с головой.

Джэдд только улыбнулся.