Убийство жестянщиков (Бруен) - страница 66

Недавно около Хидден Вэлли открылись два магазина – «Лидл» и «Аргос» и, разумеется, появились обязательные роскошные апартаменты. Я встретил соседа, катившего тележку, доверху забитую товарами из обоих магазинов. Я заметил:

– Всю зиму продержитесь.

– Если только шесть месяцев не буду есть.

Он взглянул на новые здания и сказал:

– Я наконец понял разницу между квартирами и апартаментами.

Вот это мне очень бы хотелось услышать, поэтому я сказал:

– Да?

– Конечно. Если корпорация дает вам усилье, то это квартира; если же вы жилье покупаете сами, то это апартаменты.

– Согласен.

– Хотите анекдот?

– Гм…

– Мужик заходит в библиотеку и спрашивает гамбургер и жареную картошку. Служащая говорит: «Это библиотека».

Я знал этот анекдот. Но в Ирландии категорически запрещается портить шутку. Он уже смеялся в предвкушении дальнейшего рассказа.

– И?

– Мужик шепчет: «Гамбургер и жареную картошку».

Вполне вероятно, он расскажет этот анекдот еще раз шесть, каждый раз получая ни с чем не сравнимое удовольствие. Одна из причин, почему я вернулся домой. Англичане рассказывают анекдоты грубо, извиняющимся тоном. И они получают удовольствие не от смеха, а от насмешки. Кики как-то спросила меня про ирландские анекдоты. Про любовь к ним англичан и про полное отсутствие анекдотов в самой Англии.

– Они смеются над тем, чего боятся. Мы же их не боимся.

Она удивилась и спросила:

– Англичане боятся ирландцев?

– И имеют на это все основания.

Я договорился встретиться с Киганом «У Гаравана», там слегка надраться, но не до полного улета. На нем был зеленый пиджак, свитер с острова Арран и твидовая кепка. Он спросил:

– Как я выгляжу?

– Классно.

– В смысле?

– «Плейбой Западного Мира».

– Я был на Арране.

– Никогда бы не догадался.

– Эй, приятель, две пинты черного.

Проорав эти слова, он сказал потише:

– Меня здесь знают.

– Не сомневаюсь.

Он сорвал с себя кепку и протянул мне:

– Прочти.

– Кепку?

– Там внутри послание.

В послании значилось: «Доброго здоровья всем, кто носит эту кепку».

Прибыло пиво, и мы занялись делом. Потом он сообщил:

– Я новое слово выучил.

– Собираешься со мной поделиться?

– Это shook.

– Полезное словцо.

– Так вот, Джек, ты выглядишь shook.

– Благодарю.

Я рассказал ему про лебедей. Он спросил:

– Сколько тебе платят?

– Двадцать фунтов.

– Что? Тебе платят поголовно?

– Я облажался, Киган.

– Ну… так исправься.

– Попытаюсь.

Он некоторое время молчал. Молчаливый Киган – опасный зверь. Я попросил:

– Не томи меня молчанием.

– Я придумал решение этой цыганской проблемы.

– Они тинкеры, не цыгане.

– Без разницы. Подставь его.

– Каким образом?