Опасный след (Робертс) - страница 226

— Да, я знаю. Это успокаивает, хотя иногда раздражает. Мне становится легче, когда я это слышу, и знаю, что ты говоришь то, что думаешь. Я искренне надеюсь, что тебе не придется это сделать. Федералы теперь знают, кто он, как он выглядит. И я буду верить, что очень скоро его поймают. — Фиона вздохнула, на мгновение положила голову на плечо Саймона. — Я должна подготовиться к следующему занятию. И хорошо бы, если бы ты подержал Джоза в мастерской примерно час.

— Зачем?

— Он не такой взрослый и спокойный, как мои парни, а у меня индивидуальный урок по исправлению поведения очень агрессивного ротвейлера.

— Агрессивный ротвейлер? А где твои доспехи?

— У нас уже было два урока, и он стал помягче. Обычно в таких случаях я езжу к клиенту сама, но, учитывая обстоятельства, я попросила привезти Халка сюда.

— Халк. Отлично. Пистолет с тобой?

— Перестань. Это моя работа. Или один из аспектов моей работы.

— Если он тебя укусит, я сильно разозлюсь. Подожди минутку.

Саймон поднялся и ушел в мастерскую. Фиона подумала, что, если так пойдет дальше, у него будет полно причин для злости. Ее действительно иногда кусали собаки.

Саймон вышел с коробкой.

— Вот планки, которые ты просила.

— Ой, замечательно. Спасибо.


Фиона закончила урок, не получив ни единой царапины, и решила следующий час провести на кухне, а если останется свободное время, — все равно она не могла покинуть территорию, — воспользоваться тем, что очень приблизительно можно было назвать домашним спортзалом Саймона. Не только собакам нужно поддерживать форму.

Но сначала первый проект. Фиона вытряхнула все барахло из кухонного ящика, отскребла его, измерила и вырезала подстилку, которую подобрала для нее Сильвия, затем по заранее намеченному плану вставила деревянные разделители. Получилось идеально.

Телефон зазвонил, когда Фиона заканчивала третий ящик. Увлеченная наведением порядка, она сняла трубку, не подумав.

— Алло.

— Ой, наверное, я ошиблась… Я звоню Саймону. Фиона положила лопатки, ложки с дырочками и сервировочные вилки в отведенные им гнезда.

— Он здесь, но в мастерской. Я могу позвать его.

— Нет, нет, спасибо. Там, вероятно, грохочет музыка и ревут станки. Он не отвечает на сотовый. А с кем я говорю?

— Это Фиона. А вы не могли бы представиться?

— Джули. Джули Дойл. Я мать Саймона.

— Миссис Дойл. — Поежившись, Фиона закрыла ящик. — Я знаю, что Саймон хотел бы поговорить с вами. Подождите минутку, я…

— Лучше я поговорю с вами, если вы та Фиона, о которой Саймон мне рассказывал.

— Он… правда?

— Может, он и немного сказал, но я умею выпытывать его секреты. Вы дрессируете собак.