Отдать свое сердце (Эскуит) - страница 84

На лице Роджера отразилось искреннее сочувствие.

— Плохо, дядя Гарри. Мне очень жаль. А куда тебе нужно ехать? Они уже, надеюсь, позвонили в больницу? Хочешь, я тебя отвезу?

Мистер Джордон покачал головой:

— Нет, лучше поедем сразу на Моат-Фарм. Мистер Тадденхэм говорит, что они никак не могут дозвониться до больницы. Связь плохо работает, из-за грозы. — Он снял с крючка свой видавший виды прорезиненный плащ. — Я готов, мой друг.

Лиз посмотрела на мистера Джордона:

— Мне очень жаль, мистер Джордон, что с мистером Дунаном случилось несчастье. Надеюсь, он скоро поправится. — Она замешкалась. — А можно… можно я тоже с вами поеду? Вдруг я там пригожусь.

Но мистер Джордон отрицательно покачал головой:

— Спасибо, Элизабет. Я знаю, ты расстроена, но сомневаюсь, что ты сможешь помочь. Там жена Тадденхэма, если что, мы ее попросим.

Лиз перевела взгляд на Роджера. Странно, но, когда их взгляды встретились, Роджер и Лиз неожиданно поняли, что стали гораздо ближе и роднее друг другу, чем раньше…

— Пусть Лиз тоже поедет, — сказал Роджер. — Миссис Тадденхэм нам не помощница, она очень чувствительная. Так что Лиз может оказаться полезной. — Он распахнул дверь во двор. — Наденьте резиновые сапоги, Лиз. На улице просто потоп. А я пока пойду расскажу тете Джейн, что случилось.

Лиз натянула резиновые сапоги, схватила в охапку плащ и торопливо вышла из кабинета.

Дождь лил сплошной стеной, с силой ударяя по брусчатке двора. Небо над головой было совершенно черное, если не считать вспышек молний, которые поминутно озаряли все ярким светом. Гром, который до этого оглушительно рокотал, теперь разражался отдельными взрывами прямо над головой.

Мистер Джордон уже залез на заднее сиденье машины. Роджер успокаивающе улыбнулся Лиз, открывая ей дверцу:

— Садитесь — сюда, рядом со мной.

«Дворники» скрипели по стеклу, протестуя против каскадов воды, заливавших машину.

— Надеюсь, что проскочим, — сказал Роджер. — Если мотор зальет — все, мы пропали.

Мистер Джордон ворочался на заднем сиденье, что-то бормоча себе под нос.

— Ничего не понимаю, — произнес он наконец. — Дунан то куда смотрел? Позволил быку напасть на себя. Я знаю этого быка Тадденхэма — такой всегда был спокойный, надежный бык.

— Может быть, он из-за погоды разнервничался, — сквозь зубы проговорил Роджер. — От жары и засухи животные иногда так себя ведут. Ничего, не волнуйся, дядя Гарри. Рори у нас крепкий парень. Все будет в порядке. Главное — доставить его в больницу.

Огромные вековые деревья вдоль дороги, казалось, сгибались в дугу под напором бури. Ветви и листья причудливыми черными тенями трепетали на фоне пепельно-серого неба.