Загадки любви (Брантуэйт) - страница 30

Или же решительно сжать губы, выпрямить спину и опровергнуть слова отца и матери, фактически уличить их во лжи при постороннем человеке?

Нет, это абсолютно недопустимо!

Так неужели все-таки лгать?

Она нашла компромисс — улыбнулась в краешек хрустального бокала. Улыбка, которую можно истолковать как угодно. Может, это она от скромности, может, и с иронией. Улыбка — вообще очень удобное изобретение человечества. Кажется, у животных с этим вопросом все иначе: показал зубы — готов драться, но люди, как им свойственно, опять все выхолостили.

— Очень интересно, — в свою очередь благосклонно улыбнулся Джеймс. — А что фотографируете?

— Людей, иногда пейзажи. Но больше все-таки людей...

Кэндис вспомнила Брэндона. Вот уж кто поднял бы ее на смех вместе с ее «фотоработами», так это он. Что ж, ему и карты в руки. У него на то полное право. Он — профессионал, талант, гений...

— Задумались о новой композиции? — поинтересовался Джеймс. — Кстати, вы не пишете?

— Нет, в последние годы я как-то все больше читаю. — Кэндис пришлось приложить усилия, чтобы он не заметил ее раздражения.

— Как удачно! — обрадовался Джеймс. — А я как раз пишу. У меня категорически мало свободного времени, но все-таки на хобби я его нахожу. Если не заниматься тем, что нравится, жизнь мало-помалу теряет смысл, правда?

— Правда, — механически отозвалась Кэндис, хотя Джеймс в этот момент смотрел на ее отца.

Ее покоробило оттого, что он назвал литературу хобби. Да, конечно, есть те, для кого это труд, основное занятие, смысл жизни, кто зарабатывает этим на хлеб и оправдывает все свое существование, и Джеймс явно не принадлежит к числу людей, которые не видят своей жизни без литературы... Но не обязательно же унижать их и вообще всю мировую культуру, называя это «хобби».

Джеймс одарил ее таким взглядом, что ей захотелось сползти под стол и там медленно просочиться сквозь ковер, сквозь пол, сквозь землю и очутиться... Ну где-нибудь на острове в Индийском океане. Не обязательно даже необитаемом. Лишь бы подальше отсюда.

Кэндис подумала, что лучше чувствовала бы себя в племени с первобытно-общинным строем, где все по-честному, как-то правдиво, чем здесь... На мгновение ей показалось, что если здесь, за столом, и сговариваются о чем-то, то речь идет о ней, Кэндис. Ее за что-то продают, за что-то покупают...

А она против, черт возьми!

— Прошу прощения, — сказала Кэндис и выдавила из себя извиняющуюся улыбку.

Ее проводили взглядами: отец — удивленным, мать — неодобрительным, Джереми — равнодушным, Джеймс — благостно-заинтересованным.