Мужчина без изъянов (Глейд) - страница 26

Джулиан нахмурился.

— Мне и самому не дает покоя этот вопрос. Сначала я погрешил на нерадивость мастеров. Однако я пользуюсь услугами данной автомастерской пять лет, и они меня ни разу не подводили. Тогда я навел справки и выяснил, что тамошние механики пользуются репутацией самых надежных и высококвалифицированных в городе.

— Однако факт остается фактом: тормоза оказались неисправны.

— Вы правы, мисс Лейтон. Но, боюсь, мы с вами никогда не узнаем, как все произошло на самом деле.

— А у вас нет тайных или явных врагов? — наконец задала Николь вопрос, мучительно вертевшийся на языке. — Может, именно ваши недоброжелатели «помогли» привести с негодность машину?

Джулиан непонимающе взглянул на молодую женщину, затем громко рассмеялся.

— О Боже, мисс Лейтон, что за мысли бродят в вашей хорошенькой головке! Вы, часом, не увлекаетесь детективами Агаты Кристи?

Николь обиженно поджала губы.

— Во-первых, мне недавно исполнилось тридцать. Так что извольте разговаривать со мной как со взрослой женщиной, а не как с сопливой девчонкой!

— Обязательно учту, мисс Лейтон, — произнес Джулиан, с трудом скрывая улыбку. Требует, чтобы ее считали большой, а сама обижается, словно малый ребенок! — А что же во-вторых?

— А во-вторых, я не понимаю, как сорокапятилетней мужчина может быть настолько наивен, чтобы всерьез расценивать неисправность машины, только что прошедшей технический осмотр, как досадную случайность, — со злостью произнесла Николь. — Неужели вы ни разу не слышали, что без причины даже кошки не родятся?

— Господи, ну и язычок…

— Какой есть! — отрубила Николь, но тут же спохватилась и сбавила тон. — Извините, мистер Киртон. Я отнюдь не собиралась вам дерзить. Однако поймите меня правильно: вашей жизни угрожает опасность, а вы, вместо того чтобы принять необходимые меры безопасности, прячете голову в песок!

Внезапно посерьезнев, Джулиан задумчиво произнес:

— Знаете, в ваших рассуждениях есть зерно истины, мисс Лейтон. Я тоже не очень верю в случайности. По правде сказать, история с тормозами тревожит меня до сих пор.

— Вот видите! — восторжествовала Николь. — А если вспомнить про нападение грабителей, то…

— Дело и впрямь принимает неприятный оборот, — подхватил он. Его лицо омрачилось. — Вы правы, теперь и я чувствую, что между этими двумя происшествиями существует какая-то связь. Но кому же вдруг я стал мешать?

— Подумайте хорошенько, кому ваша гибель может быть на руку. Может быть, завистники, конкуренты? Не было ли странных звонков по телефону? Не угрожали ли вам?

— Ничего подобного за все годы, что я прожил здесь, — решительно отверг ее предположения Джулиан. — Да и ранее таких инцидентов не случалось. Впрочем, про телефонные звонки лучше расспросить Изабеллу. Я редко бываю дома, так что к телефону почти всегда подходит она. Вдруг бандиты действительно звонили, а она решила не говорить об этом?