Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия (Малезье) - страница 115

– Проклятье,– прошептал Карл и оглянулся на Изабеллу.– Извините, мадемуазель, не могли бы вы подождать меня в столовой?

– С удовольствием, Ваше Высочество. Мне вовсе не хочется, чтобы граф Сомерсет узнал о моей тайне,– ответила девушка и, подхватив плащ и маску, скрылась в дверях соседней комнаты.

Тотчас в коридоре послышался шум шагов, и Патрик торжественно возвестил:

– Граф Сомерсет.

Принц встретил вошедшего недовольным взглядом.

– Сэр, надеюсь, у вас была веская причина для столь неурочного визита?

Граф снял шляпу с головы и низко поклонился.

– Вы угадали, Ваше Высочество. Я прибыл к вам по просьбе короля.

– Что же желает сообщить мне король в столь поздний час?

– Ваше Высочество, король прочел вашу записку и желает немедленно поговорить с вами.

– Я передал записку сегодня утром и надеялся, что Его Величество ознакомится с ней до наступления ночи.

– Король сегодня был очень занят.

– Что ж, жаль. Значит, беседу придется отложить до утра.

– Это совершенно невозможно, Ваше Высочество. В вашей записке затронута очень важная тема, и именно поэтому король желает срочно видеть вас.

– Но я не могу… Передайте Его Величеству, что я болен. Да, да. Серьезно болен!

– Это еще больше встревожит короля.

– Тогда скажите, что я умер!

– А если Его Величество пожелает взглянуть на тело?

– В таком случае, Сомерсет, передайте королю, что тело и душа больше не принадлежат мне.

– Какая странная болезнь, Ваше Высочество! По-моему, она зовется любовью?…

– Сомерсет!…

– Простите, Ваше Высочество, я, кажется, начинаю говорить дерзости! Но всему виной нежный аромат, витающий в гостиной. Ваши духи изумительны. Они чувственны и изысканны. Правда, я слышал, будто ими пользуются только дамы, да и то по ту сторону Ла-Манша…

Граф метнул на принца проницательный взгляд, и тот порозовел, не зная, что ответить. С одной стороны, принцу были лестны подозрения Сомерсета, ибо он хотел завоевать репутацию отчаянного сердцееда. С другой – он не мог компрометировать леди, доверившую ему свою честь.

Наконец природное благородство одержало победу над мелким тщеславием, и принц выпалил:

– Этими духами пользуется Патрик!

– Ах, вот как,– проговорил Сомерсет, с трудом сдерживая улыбку,– ваш камердинер всегда казался мне несколько странным…

– Сейчас неподходящее время для обсуждения достоинств или недостатков моего камердинера,– ответил принц невозмутимо.– Идите, граф, и доложите Его Величеству о нашем разговоре.

– Но король настаивал на вашем приезде.

– Я уже все объяснил вам и не будем повторять сначала весь наш разговор,– отрезал принц и протянул Сомерсету руку для поцелуя.