Слияние двух одиночеств (Джамп) - страница 11

— Обычно я не целуюсь со случайными знакомыми, — оправдывался Ноа.

— Я вообще-то тоже. — Она усмехнулась, стараясь придать разговору непринужденность.

— Давай забудем о том, что произошло.

— Разумеется, — не раздумывая, согласилась она. Лгунья, гореть тебе в аду. Проживи она хоть сотню лет, ей не удастся забыть этот поцелуй.

Звонок телефона разрядил напряжение между ними. Виктория передала трубку Ноа.

— Это Лари.

— Спасибо. — Ноа перекинулся с Лари несколькими словами и повесил трубку. — Ты была права. На починку грузовика понадобится время. Оказывается, у них нет радиатора. Похоже, пройдет пара дней, прежде чем я снова смогу отправиться в путь. — Он посмотрел на часы. — Ну, мне пора. Нужно еще найти гостиницу.

— Оставайся здесь, — с улыбкой предложила Виктория.

— Не хотелось бы навязываться…

— А мне бы не хотелось, чтобы ты потратил кучу времени, стараясь отыскать подходящую гостиницу.

Ноа опустил взгляд на Чарли, который свернулся комочком около начисто вылизанного противня.

— Похоже, Чарли уже разместился.

— Думаю, что остатки жаркого добавит очки в мою пользу.

Ноа поднял на нее зеленые глаза.

— Ладно, я принимаю твое приглашение. Назначай плату. Но если я вдруг тебе надоем, только скажи, я сразу же закажу такси и поеду искать отель.

— И побеспокоишь Чарли? — Она улыбнулась. — Не думаю, что он будет любить тебя от этого сильнее. — Ее взгляд снова встретился со взглядом Ноа. — Оставайся. Бесплатно.

Когда она произносила эти слова, то уже понимала, что открывает ящик Пандоры. Позволяя Ноа Маккарти остаться, она тем самым перечеркивает все свои планы. Один день может легко перейти в два или три…

А вдруг ей в конце концов захочется, чтобы он остался навсегда?

Ноа спустился вниз, чтобы взять вещи, необходимые для ночлега. Вдруг он увидел, как некое создание, похожее на огромную ярко-оранжевую птицу, постучалось в дверь к Виктории.

Как раз вовремя. Может быть, это поможет снять напряжение между ними.

— Это миссис Визерспун, — сообщила Виктория. — У нее наверняка что-то случилось. Кстати, ты умеешь пользоваться инструментами?

— Я думал, это твоя специальность, — усмехнулся Ноа.

— Я могу подтянуть водопроводный кран, но боюсь, что миссис Визерспун понадобится мужская сила, — предположила Виктория, открывая дверь и впуская высокую женщину в шляпе, украшенной хвостом из ярких перьев. — Здравствуйте, миссис Визерспун.

— О, привет, Виктория. У тебя случайно нет… — Слова оборвались, как только миссис Визерспун увидела в холле Ноа. Она оглядела его с ног до головы. — О боже! Мужчина.

Ноа почувствовал себя ужом на сковородке.