Слияние двух одиночеств (Джамп) - страница 2

Утром Ноа собирался в ужасной спешке. Натянув старые облезлые джинсы и вытянутый свитер, он вылетел из дома, даже не побрившись.

— Рад познакомиться, — улыбнулся он, вспомнив о манерах.

— Идемте. Мой телефон к вашим услугам. — Девушка опустила взгляд на его грязные ботинки. — Только хочу попросить вас вытереть ноги. Я терпеть не могу грязные полы.

Женщина с правилами. Он не встречал таких лет пятнадцать.

— Хорошо. Обещаю не чихать в трубку, не говорить громко и не делать ничего такого, что могло бы раздражать вас.

Ее лицо снова озарила улыбка — удивительно искренняя. Легкий румянец превратил ее щечки в два наливных яблочка. Она повела его за собой. Вдруг Ноа услышал позади скрежет крошечных лап.

О нет! Собака!

Прежде чем Ноа успел схватить Чарли, тот подбежал к Виктории и потерся об ее обнаженную ногу. Девушка в недоумении уставилась на пса.

— О боже! Какая милая собачка! Это ваша?

Если бы она только знала, что за норов у этой милой собачки!

— Познакомьтесь с Чарли, — сказал Ноа, и чихуахуа радостно завилял хвостом. — Да, кстати, если у вас аллергия на собак, то я заставлю его подождать в машине. Он выпрыгнул оттуда, потому что уверен, что все на свете любят его.

Смех Виктории был звонким и заразительным.

— Может быть, потому что он до сих пор не встречал никого, кто бы не согласился с ним.

— Наверное, вы правы. Моя мать поручила исполнять все его капризы за время ее отсутствия.

Виктория с любопытством рассматривала Чарли.

— У меня никогда не было ни собак, ни кошек, — тихо проговорила она, словно забывая о его присутствии. — Ни даже аквариумной рыбки.

— А у меня, напротив, всегда были домашние животные. Сначала кот, а потом два огромных пса, Макс и Матильда, — продолжал откровенничать Ноа.

— Здорово! — вздохнула она. — Кстати, не хотите лимонаду? Или, может быть, чаю со льдом?

Простое гостеприимство, но почему-то оно сильно взволновало Ноа. Может быть, потому, что Виктория была красивой женщиной. А он очень долго ни с кем не встречался.

— Не откажусь от стаканчика лимонада, — пробормотал Ноа, желая охладить свой пыл.

Чарли тоже жалобно проскулил. Виктория снова рассмеялась.

— А тебе мы нальем воды, Чарли, — пообещала она.

Когда Ноа вошел в дом, то понял, что еще ни разу в жизни не видел такого чистого дома. Очевидно, хозяйка была одной из тех женщин, которые стараются навести порядок везде, и в своей жизни в том числе.

Чистоту он мог оценить, но декор оставил его равнодушным. Кухня, напоминавшая каморку, была обставлена хромированной мебелью, которую, как ему казалось, сняли с производства лет тридцать назад.