Карнавал в Венеции (Бомонт) - страница 80

— Каким образом он оказался твоим братом? Да он картежник и гоняется за каждой юбкой, как Джакомо Казанова.

Ренцо отвесил Луке поклон и представился с дерзкой улыбкой:

— Лоренцо Санмарко, к вашим услугам.

— Марко Парадини был его отцом, — пояснила Кьяра. — И моим тоже.

— Я думал, ты не знаешь, как зовут твоего отца. — Луке доставило удовольствие увидеть, как Кьяра в замешательстве опустила глаза. — И ты еще уверяла меня, что никогда не лжешь. Если бы вы доверились мне, синьорина, я бы в первый же вечер рассказал вам все о вашем отце.

— Я тебя боялась. Боялась, что используешь это против меня.

— Поверь мне, имя твоего отца не раскрыло бы шире мои двери для тебя.

— Разрешите предложить, — вмешался Ренцо, — пойти в какую-нибудь кофейню и продолжить нашу беседу в более приятной обстановке. — Он усмехнулся. — Если только вы не предпочитаете удовлетворить любопытство зрителей. — Поодаль действительно уже собралась небольшая толпа.

— Мне не о чем с вами беседовать, синьор, ни в кофейне, ни где бы то ни было еще. Пойдем, Кьяра. Я отведу тебя домой.

— А мне есть о чем поговорить с братом.

— Кьяра. — Лука взял ее за локоть.

— Мне что, напомнить тебе об обещании, которое ты мне дал?

Вздохнув, Лука отпустил руку Кьяры.

Ренцо не без удовольствия наблюдал за этой сценой. Хотя сам он умудрялся держаться в границах легких увлечений, не затрагивавших его сердце, юноша без особого труда распознал в Луке человека безнадежно влюбленного.

— Мы выпьем кофе у Флориана и поговорим. А потом я провожу ее до самого вашего порога. Если, конечно, она пожелает вернуться в палаццо Дзани, — добавил Ренцо с лукавой улыбкой.

— Вы знаете, кто я? — удивленно спросил Лука.

— Как я мог не узнать одного из героев, оберегающих Венецию, чтобы такие люди, как я, могли жить в свое удовольствие.

Кьяра увидела, как потемнели глаза Луки и сжались его губы. Она тронула его за рукав и сказала:

— Не надо.

— Но ты вернешься домой? — тихо спросил он, ужаснувшись тому, как ему стало больно при мысли, что она может не вернуться. Он провел пальцем по ее щеке. — Вернешься?

— Да. Я вернусь.

Она взяла под руку Ренцо, и тот повел ее сквозь толпу зевак по направлению к площади Сан-Марко. Лука долго смотрел им вслед.


День уже клонился к вечеру. Кьяра вошла к себе и прислонилась к закрытой двери. Она была без сил. Слезы подступали к горлу. Все кончено, думала она. Все, ради чего она жила три года, рухнуло. Ее мать умерла в нищете и страданиях, а она отправилась в полный тягот путь из Рима в Венецию, не гнушаясь никакой работой. Она лгала, попрошайничала и воровала. Она пожертвовала бедняжкой Донатой. Все ради мести.