- Забирай все, что осталось в чайнике, - пробормотал Меррипен. - Я проснулся больше, чем хотел бы.
Кэм кивнул и направился к французским дверям. Но на пороге он помедлил и, пригладив на затылке волосы, тихо произнес:
- Наихудший недостаток любви к кому-то, Меррипен, - это то, что всегда будут вещи, от которых ты не сможешь ее защитить. Вещи вне твоего контроля. В конце концов, ты поймешь, что есть нечто худшее, нежели смерь… и это - что-то, случающееся с ней. И всегда будешь жить с этим страхом. Но ты должен принять этот минус, если желаешь заполучить и выгодную часть.
Кев уныло посмотрел на него.
- И что это за достоинство?
Улыбка коснулась губ Кэма.
- Все остальное и есть достоинство, - ответил он и вошел в дом.
- Мне под страхом смерти запретили говорить о чем-либо, - было первой репликой Лео, когда он присоединился к Меррипену в одной из комнат в восточном крыле. В углу копошились два штукатура, измеряющие и делающие пометки на стенах, и еще один сооружал леса, которые будут помогать добираться до потолка.
- Хороший совет, - сказал Кев. - Ты должен ему следовать.
- Я никогда не принимаю советов, хороших или плохих. Иначе их поток никогда не иссякнет.
Несмотря на свои размышления, Кев почувствовал, как его губы растягиваются в невольной улыбке. Он жестом указал на близстоящее ведро, наполненное светло-серым вязким веществом.
- Почему бы тебе ни взять палку и ни размешать комочки вон там?
- Что это?
- Смесь известковой штукатурки и ворсистой глины.
- Ворсистая глина. Мило. - Но Лео послушно поднял оставленную палку и начал ковыряться в ведре со штукатуркой. - Женщины уехали с утра. - Заметил он. - Они отправились в Стоуни-Кросс-Мэнор навестить леди Уэстклифф. Беатрикс предупредила меня быть настороже с ее хорьком, который, кажется, потерялся. И мисс Маркс осталась здесь. - Задумчиво помолчал. - Странное маленькое существо, ты так не считаешь?
- Хорек или мисс Маркс? - Кев внимательно отрегулировал на стене деревянную планку и прибил ее.
- Маркс. Я бы подумал… Она мизандрист или ненавидит вообще всех?
- Что такое мизандрист?
- Мужененавистница.
- Она не ненавидит мужчин. Она всегда обходительна со мной и Роаном.
Лео выглядел искренне озадаченным.
- Тогда… она ненавидит только меня?
- Кажется так.
- Но у нее нет причин!
- А как же твои заносчивость и распущенность?
- Это часть моего аристократического шарма, - запротестовал Лео.
- Кажется, твой аристократический шарм пропадает втуне, когда дело касается мисс Маркс. - Кев выгнул бровь, увидев хмурый взгляд Лео. - А почему это должно иметь значение? У тебя ведь нет личного интереса к ней, да?