— Лучше всего попроси у него прощения, — посоветовала Мери.
Легко ей советовать! А как отыскать самые верные и самые нужные слова? Чем ближе Нелл подходила к домику Гиллисов, тем сильнее паниковала. Вдруг он и впрямь не хочет ее видеть? Вдруг, что бы она ни сказала, это уже не имеет для него значения? Вдруг Кайл больше не любит ее?!
Дверь ей открыл Конрад. Первое, что бросилось в глаза, — желтого дождевика нет на привычном месте.
— Где Кайл?
— Кажется, пошел прогуляться. Если вы не встретились, он, скорее всего, у реки.
— Нам с ним надо поговорить, Конрад. Я скоро вернусь.
Старик придержал ее за рукав.
— Мы с Элси будем рады, коли у вас с ним сладится. Удачи тебе. — И он неловко поцеловал ее в мокрую от дождя щеку.
Нелл отправилась к реке. Она обязательно скажет ему правду: она не знает, любит ли его и та ли это любовь, что нужна ему, но ей надо знать, что они вместе и что он будет рядом и завтра, и послезавтра, и еще много-много дней и ночей...
Дождь почти перестал, но за двое суток, что он лил, река здорово поднялась. Коричневая от водорослей и торфяных примесей масса воды лениво перекатывала мутные волны, которые показались Нелл больше обычных. Послышалось глухое ворчание, похожее на раскаты грома, но грозы не было, и Нелл забеспокоилась. Чем дальше она продвигалась, тем громче становился непонятный звук, он разносился по реке и, усиленный многократным эхом, обступал Нелл со всех сторон. Ей стало казаться, что таким ревом предупреждает о своем появлении потревоженный неведомый и небывалый зверь или так могло реветь миллионоголовое стадо разъяренных быков. Испуганная и оглушенная, Нелл закрывала уши руками, надеясь, что вот сейчас все стихнет. Но шум неумолимо нарастал, становясь все более угрожающим, и она бросилась бежать вверх по реке — туда, куда мог отправиться Кайл, и... туда, откуда доносился страшный в своей непонятности звук. Почти размытая дождем тропинка делала поворот вслед за рекой, и Нелл, повернув, увидела, к счастью довольно далеко, расщепленный надвое каменистый холм, изрыгающий ленивый поток, в котором густо перемешались камни и обломки деревьев. К счастью, он полз в противоположную сторону, но там, где он однажды пересекся с тропой, образовался каменный завал, и торчали из застывающих грязевых болотцев вывернутые корни... Один из бурых ручьев устремился-таки в реку, и та, сопротивляясь его вторжению, дыбилась и пенилась, закручивая угодившие в нее валуны.
Кайл... Где же Кайл?
Нелл лихорадочно оглядывалась по сторонам, тщетно ища среди окружавших ее коричневого, серого и черного цветов желтое пятно. Она не переставала звать Кайла, но близкие скалы-пересмешницы возвращали ей лишь отчаянный собственный голос.