Сью слушала, как отец обсуждал с Хаджи алжирскую университетскую систему, потом их разговор перешел на нефтяной потенциал Сахары, а ей удалось несколько раз незаметно посмотреть в сторону палатки. Мэтт продолжал работать за столом.
Но чуть позже, опять глянув на него, она увидела, что Мэтт поднялся, убрал бумаги, взял пачку сигарет и направился к костру. Сью поспешно отвела от него глаза. Устроившись возле огня, инженер сделал несколько замечаний по поводу обсуждаемого вопроса, но большую часть времени просто стоял и курил.
Когда от костра осталась лишь груда красных угольков и разговор иссяк, Сью услышала, как отец добродушно спросил:
— Тут можно снять какое-нибудь жилье, Мэтт? Должно же быть место, где останавливаются приезжающие представители власти?
Инженер кивнул:
— Есть несколько хижин в дальнем конце деревни. — Бросив сигарету в огонь, он засунул руки в карманы и предложил: — Если хотите, можно пойти посмотреть.
— Прекрасно! — Сью встала вместе с отцом.
Шагая в ногу, они последовали за инженером и Хаджи к тусклым огням за пальмами.
Пока они шли по деревне, до Сью доносились различные запахи: готовящейся еды, горящего фимиама, шкур животных, сушившихся на коричневых земляных стенах, и пыли. При примитивном освещении она видела укутанные покрывалами фигуры, сидящие возле арочных дверей.
Когда кончались глинобитные дома, Сью увидела несколько хижин. На фоне светлого ночного неба они выглядели сложенными из необработанных пальмовых стволов. Мэтт подвел своих спутников к самой крепкой из них, толкнул грубую дверь и зажег фонарик. Сью увидела грязный пол, остов деревянной кровати да шаткий стул с сиденьем, набитым соломой.
Отец, оглядев затхлое помещение, подошел к двери и лаконично произнес:
— Пожалуй, сегодня я снова напрошусь в машину Хаджи!
Отец и улыбающийся Хаджи вышли. Сью решила остаться. Она помнила, что если ляжет спать в машине, то ей снова придется ночевать рядом с палаткой Мэтта. Получая злорадное удовлетворение оттого, что он увидит, на что она готова пойти, только бы избежать этого, Сью еще раз огляделась и легкомысленно произнесла:
— Ну, не знаю! Немного домашнего уюта, и здесь можно жить. Меня это вполне устроит!
Стрельнув в нее голубыми глазами, Мэтт пожал плечами:
— Как скажете, — и, выключив фонарик, тоже вышел.
Сью осталась в темноте. Постепенно она стала различать бледные очертания окна в задней части хижины. Потом при слабом свете, попадающем через него, смутно увидела какое-то пятно на полу. И ей показалось, будто оно шевелится.
А в следующую секунду, подавив крик и спотыкаясь в темноте, она как сумасшедшая бросилась к двери, где появилась темная фигура. Слишком напуганная, чтобы понять, что это вовсе не отец, а Мэтт, Сью с искренним облегчением обхватила его руками и буквально вцепилась в него.