Музыка тропического ливня (О'Брэйди) - страница 79

Джеймс будто не слышал ее слов и сделал большой глоток виски из своего бокала. К стойке подошел Майкл, муж Сьюзен, и начал разговаривать с ним. Линда вдруг решила воспользоваться моментом и улизнула. Она затерялась среди гостей, болтая и смеясь то с одним, то с другим и в то же время не упуская из виду Джеймса, вокруг которого, не переставая, роились женщины, не сводившие с него восхищенных взоров. Беседуя со старыми друзьями и знакомыми, обмениваясь со всеми улыбками и любезностями, Линда не заметила, как прошел еще час. Она знала большинство из приглашенных на вечер, и ей не составило труда чуточку развлечься, вкусить невинных радостей. К примеру, разве это предосудительно — пообщаться с давним приятелем Стефаном? Да, пока они стояли перед каминной доской, рассматривая цветистый мрамор, инкрустированный медью, и часы из слоновой кости, он слегка поглаживал ладонью ее талию. Но что в этом особенного?

Не прошло и минуты после того, как Стефан прикоснулся к Линде, а перед ними уже предстала крупная фигура Джеймса. Схватив женщину за руку, он мгновенно освободил ее от вкрадчивых домоганий старинного приятеля и всем своим видом дал последнему понять, кто правил бал.

— Прошу прощения, уважаемый, — холодным тоном произнес он, бросив на Стефана взгляд, от которого мог бы содрогнуться даже самый грозный император. Взяв Линду под локоть, он вывел ее из комнаты в просторное фойе с мраморным полом.

— Никогда не предполагал, что вам могут нравиться лапания ловеласов, подобных тому, с которым вы только что общались, — витиевато произнес мужчина.

Насчет лапаний Джеймс, конечно, угадал, но она ни за что не признается ему в этом.

— Не понимаю, о чем вы говорите. — Линду слегка передернуло. — На вечеринках я просто развлекаюсь, болтаю со старыми друзьями… Ведь точно так же поступаете и вы.

— Я никого не лапаю, точно так же, как никто не лапает меня! — Джеймс едва сдерживал ярость, прорывавшуюся в его голосе.

По существу, он прав. Но и она права по-своему. Скрестив на груди руки, женщина зло бросила в его сторону:

— Да, физически вы ни к кому здесь не прикасаетесь, но глазами так и лапаете определенных особ женского пола, равно как и они вас. Так что не корчите из себя святошу!

Он молча уставился на Линду, двигая скулами. Потом взял ее за руку и сквозь стиснутые зубы процедил:

— Никуда больше не отходите от меня!

— После этих слов я почувствовала, что во мне так нуждаются! — сладостно промяукала женщина, но Джеймс проигнорировал сарказм и вернулся с Линдой в зал, где продолжалась вече ринка.