— Да, — подтвердил Марат.
— Очень хорошо. Тогда — к делу.
Человек, звонивший из Риги, хорошо говорил по-русски, но в расстановке слов и пауз была какая-то небеглость, заторможенность, словно бы ему вначале приходилось формулировать мысль на родном языке, а затем уже переводить на русский. Более того, у Марата с некоторых пор закралось подозрение, что и латышский — не родной язык его контрагента, все знакомые латыши Марата трещали на русском как сороки. Но Марат не обращал на это внимания: дело есть дело, а кто там на самом деле его партнер — никого не интересует.
Конечно, до поры до времени.
— Мы до сих пор не получили посылку, — сообщили из Риги. — Прошло уже четыре дня.
— Я знаю об этом, — подтвердил Марат.
— Но груз мы все-таки не получили. И я тоже хотел бы знать почему.
Ответ у Марата был, похоже, готов заранее.
— Произошла накладка. Наш курьер исчез. Вместе с грузом. Сейчас мы обнаружили его следы. И в течение ближайших дней все уладим.
На другом конце провода немного помолчали.
— Кто этот человек?
— Со стороны. Мы его используем иногда. За ним ничего нет, он чист. У него «Запорожец», ушастый, с багажником. Кому в голову придет шмонать такую машину! Конечно, он и понятия не имел о том, что перевозит.
— А вы — имели?
— Вы же не захотели мне сообщить. А меня самого это совершенно не интересует.
— Нам кажется, вы слишком легко относитесь к этому происшествию. Мы не считаем допустимым, чтобы наш бизнес зависел от случайностей. Мы имеем с вами дело немало времени, но это событие заставляет нас усомниться в выборе партнера.
— Послушайте, Гунар…
— Никаких имен! — приказали из Риги.
— Вы не доверяете сотовой связи «Билайн»? Я тоже не очень. Хоть они и треплются, что прослушка невозможна и все такое. Я о другом. Мы с вами работаем около пяти лет, это первая накладка, и я не думаю, что вы должны так на нее реагировать. Деньги мы от вас не получили, товар пропал по нашей вине, мы сами и разберемся. В конце концов, это наше дело.
— Это вам хочется так думать, — возразили из Риги. — Все годы вы выступали в роли посредника и были лишь малой частью нашего бизнеса. Наш бизнес в другом. Мы несем огромные потери не только из-за утраты груза, но и даже из-за задержки с его доставкой. Мы не можем мириться с таким положением.
— Что вы предлагаете? — спросил Марат.
— Вы могли бы компенсировать наши убытки, но это нереально.
— Сколько? — поинтересовался Марат.
В трубке прозвучала цифра, от которой даже у видавшего вида Марата округлились глаза.
— Сколько-сколько? — переспросил он.
— Я знал, что вы не готовы к этому. Поэтому мы сами должны позаботиться, чтобы подобные вещи впредь не повторялись. Никогда. И ни при каких обстоятельствах.