— Сейчас все в порядке, но я не смогу прийти на работу до понедельника.
— Конечно, конечно, можешь ни о чем не беспокоиться, — поспешно сказала Линда, для убедительности придав голосу веселое и беззаботное звучание.
Ужас, подумала Энн. Вот-вот должна была поступить партия праздничных платьев, она чувствовала себя преступницей, сваливая часть своих обязанностей на подругу.
Покончив со звонками, Энн стащила чемодан с полки над шкафом, набитым экстравагантными нарядами и претенциозными вечерними платьями. Проигнорировав их, быстро набила чемодан свитерами и джинсами, а в сумку швырнула туалетные принадлежности.
Прислушавшись к зябким завываниям октябрьского ветра, женщина вздрогнула и полезла в шкаф, чтобы достать шарф и вязаную шапочку. Спрятав под шапочку волосы, она закуталась шарфом по самый нос.
У дверей она остановилась и, подумав, что неизвестно, когда еще вернется домой, сунула в одну из сумок пару книг в дешевых бумажных обложках.
Через десять минут она еще раз зашла в свой дом, выстроенный десять лет назад в стиле ранчо.
Было время, когда дом был обставлен дорогой мебелью, стены увешаны чудесными полотнами. Все это пришлось продать, чтобы расплатиться с долгами. Вещи ничего не значили для нее. То, чего недоставало, за деньги все равно не покупалось и не продавалось.
Энн искала любви и постоянства и, выйдя замуж за Кита Бэррета, решила, что достигла всего, к чему стремилась. Прошло всего лишь несколько месяцев, и мечты были разрушены.
Другая на ее месте прокляла бы сам день, когда впервые встретила своего будущего мужа, превратившего ее жизнь в нескончаемую пытку. Любая другая, но не Энн. Нагнувшись, она подняла из колыбельки Рейчел. Дочь — вот бесценная награда за месяцы страданий и терпения.
Недовольная тем, что ее разбудили, Рейчел засучила ручонками. Успокаивая и баюкая ее, Энн прижала дочку к себе и, окинув дом последним взглядом, закрыла дверь.
Минут двадцать ей пришлось петлять на машине по городу, сбивая со следа частного детектива, которого Джером нанял для наблюдения за ней. Лишь убедившись, что голубой «седан» больше не маячит в зеркальце заднего вида, она направила машину к дому Кэрин.
В свете полной луны пригород Денвера казался зимней страной из волшебной сказки. Мягкие, крутящиеся снежные хлопья танцевали в воздухе, укрывая землю и гребни отдаленных гор чистым белым, ковром.
Усталость буквально навалилась, как только беглянка сделала последний поворот по дороге к дому Уинслоу. Телефонные разговоры, сборы в дорогу, игра в кошки-мышки с преследователем заняли больше времени, чем она рассчитывала. Уже издалека Энн заметила, что дом по правую руку от жилища Кэрин темен, зато в доме слева горят окна гостиной и мужчина смотрит в окно, словно бы ожидая кого-то.