Обретение (Гэнди) - страница 5

Пит чуть усмехнулся ее несвязной, сбивчивой речи. Менее терпимые соседи ужаснулись экстравагантному насекомому на крыше автомобиля и за глаза называли его «тварью». Да, много шума было, когда Фил впервые приехал сюда на своей дорогой машине.

— Я не сомневаюсь, что вы с ними знакомы.

Энн с облегчением вздохнула и стянула с головы шапочку.

Черные волосы рассыпались по плечам, дразня и приглашая к ним прикоснуться. Вздрогнув от этого неожиданного искушения, пронзившего его, Пит отступил на шаг.

— Я так и не понял, чего собственно вы от меня хотите?

— Кэрин сказала, что пока они с Филом будут у ее матери, я могу взять у вас ключи и пользоваться домом.

— Вы пришли не туда, у меня нет никакого ключа, — сообщил он с вежливостью, которой от себя не ожидал.

Брови ее опять нахмурились.

— У вас нет… — Она прикусила нижнюю губу, вся превратившись в комок нервов.

Хотя решение проблем этой дамы не входило в его обязанности, он предложил логический ход:

— Вы могли бы позвонить Уинслоу завтра утром…

Она бросила на него раздраженный взгляд.

— Вы, видимо, ничего не поняли.

Пит ощетинился из-за того, что она восприняла его слова как глупость. Ему тут же захотелось доказать, что он человек с уровнем интеллекта выше среднего. Но как юрист он был приучен в первую очередь выслушивать собеседника, не упуская ни единого слова.

— Пока Кэрин и Фил едут через всю страну, я с ними никак не смогу связаться. — Она с минуту смотрела в пол с выражением отчаяния на лице, затем медленно покачала головой. — Не тот дом.

Пит никак не мог понять, откуда такой драматизм? Ну, ошиблась домом, и что? Женщина подняла ресницы, пронзив его черными глазами. Прекрасными глазами, сказал про себя Пит.

— Я обратила внимание, что в соседнем доме окна погашены. Как вы думаете, может быть, они смотрят телевизор при выключенном свете?

Он улыбнулся; столько горячности и надежды было в этом милом голосе.

— Нет. — Крошечная ручка выскользнула из розового одеяла, невольно привлекая внимание Пита. Только теперь хозяин понял, что он начисто забыл о ребенке. — С ним что-нибудь такое?

— Это она, — коротко бросила гостья, не пытаясь даже скрыть свое неудовольствие.

Пит почувствовал, как ее раздражение передается ему. По смертельно обиженному взгляду он понял, что своим невниманием к самому близкому и дорогому существу на свете задел женщину за живое.

— Она не больна? — спросил он, когда ребенок издал странный звук.

— Ничего страшного, — уведомила его мать. Пит чуть нагнулся, чтобы разглядеть лицо в складках одеяла.

— Если ничего, почему она так пищит?