Они спрятались за деревьями, чтобы
не попасться на глаза водителю. Белый «форд», искря боками, плавно выкатился
из-за поворота. «Александр Гор, – шепнула Элейн, – возвращается от тети
Каталины».
Кто-то приближался с другой стороны.
Деревья, за которыми они укрылись,
были слишком редкими, и им пришлось поспешно втиснуться в узкий овражек, едва
прикрытый боярышником и метелками чертополоха. Как назло «форд» Гора замедлил
движение и вскоре остановился почти напротив их убежища. Джеральд заметил два
профиля – с Гором была женщина. Когда показалась встречная машина, стало ясно,
почему тот решил притормозить.
Подъезжавший автомобиль безудержно мотало по шоссе. Казалось, у
водителя случился сердечный приступ или начисто отказало рулевое управление,
заодно с тормозами. В какой-то момент машину занесло, затем развернуло боком и
еще с десяток метров с визгом волокло по асфальту. Наконец, она остановилась,
застыв на дымящихся покрышках.
Ни Джеральд, ни Элейн не успели
понять, по какому наитию Гор вдруг выжал сцепление и стремительно подал назад.
Однако сбежать он не успел.
Из перекрывшей дорогу машины высунулся мужчина и открыл огонь. Гулко
лопнуло лобовое стекло, закричала женщина. Алая разметка хлестнула по змеистой
трещине – и всё смолкло. Убийца подождал, затем выбрался на дорогу и медленно
пошел вперед, принюхиваясь коротко обрезанным оружейным стволом. Когда до
покореженного «форда» оставалось несколько шагов, распахнулась водительская
дверца, и Гор выбросился наружу. Он сшиб бандита с ног; у того была лишь
секунда, чтобы увидеть пепельное в красных потеках лицо – а затем его шея
хрустнула, и он мешком свалился на асфальт. Гор подхватил автомат и, не целясь,
выпустил всё, что оставалось в магазине, в закрытые окна «мерседеса».
Послышался звон стекла. Когда закончились патроны, он отбросил обрез и медленно
обернулся. Оперся руками о капот, всматриваясь в силуэт за испачканным стеклом.
Джеральд затрясся от новых выстрелов.
Черные пчелы радостно жужжали. Жалобно, ударяясь о металл, жадно – о
человеческое тело. Удар – вспышка красного.
Гор упал.
Какое-то время со стороны второй машины еще доносились шорохи и стоны,
но вскоре всё затихло. Ветер потянул за рукав, дунул в ухо. Тихо. Минута.
Десять минут. Кто-то заскулил рядом, Джеральд понял, что это Элейн. Пустая
дорога в пустое небо, в котором ни единого облачка – оно навалилось на них
голубыми ладонями...
Следом синяя тень на шоссе. Джеральд зажал Элейн рот и вдавил ее в
траву.