Принцесса по случаю (Уиллингем) - страница 111

— Вы ничего не понимаете. — В холодном тоне Карла промелькнула настоящая боль.

Ханна понимала, что этот человек вот-вот потеряет все. Свой дом, свой титул… даже семью. Ничто не возместит такой потери.

— Вы ведь не всю свой жизнь жили здесь, не так ли? — начала она. — Вы помните, как вы жили до дворца?

Казалось, принц ошеломлен ее вопросами.

— И правильно, — подумала она. — Членов королевской семьи никогда ни о чем не расспрашивают.

— Я никогда не жил где-то еще.

— Возможно, вы просто этого не помните, — предположила она, меняя тактику. — Но определенно, если вы вернетесь к своим самым ранним воспоминаниям, вы вспомните время, когда вы были напуганы. — Ханна сделала шаг к нему, от ее собственных страхов у нее внутри все дрожало. — Когда вы были малышом, которого поместили в мир, который вы не понимали.

Осторожно, Ханна. Не рассерди его еще сильнее.

Но его лицо не дрогнуло.

— Я могу понять ваше негодование, — произнесла Ханна осторожно. — Узнать, что ваша жизнь была совсем не той, какой вы ее считали… любого разозлит такая перемена.

— Ничего не изменилось, — настаивал фюрст. — И я не позволю ему расстраивать королеву.

От порыва принца защитить свою мать у Ханны сжалось сердце. Она сомневалась, что королева Астри когда-нибудь признает фюрста Карла своим сыном. Ханна представила одинокого мальчика, пытающегося завоевать любовь своей матери, но ему это не удалось.

— Лейтенант Торп приехал узнать правду. Не для того, чтобы сделать кому-то больно, тем более королеве. — Ханна увидела боль в его глазах, боль человека, чья жизнь рушится. — Умоляю вас, поговорите с ним. Вы двое можете прийти к соглашению.

От ее слов фюрст замер.

— Никакого компромисса не будет, миссис Торп. Лохенберг моя родина, и я скорее умру, чем отдам трон незнакомцу, который ничего не знает о нашей стране.

— Он ваш брат по крови, — невозмутимо заявила Ханна. — И независимо от тайного сговора, произошедшего много лет назад, вы двое должны отказаться от своих разногласий.

Принц покачал головой:

— Это невозможно.

Ханна заглянула ему в глаза и увидела лишь разочарование.

— Лейтенант Торп хороший человек. И я полагаю, вы тоже.

— Меня мало заботит, что обо мне думают другие. А меньше всего, что обо мне думает жена какого-то лейтенанта.

Ханна высоко подняла голову:

— Я дочь маркиза, — и созналась: — Я лгала, что мы женаты, лишь для того, чтобы оставаться с ним.

— Вы в него влюблены, не так ли?

Ханна не ответила, пытаясь сдержать свои чувства.

— Я хочу, чтобы он был счастлив. И не важно, солдат он или принц.

— Вы хотите стать принцессой?