Темный целитель. Книга 1 (Паллада) - страница 194

- Понимаю, - он провел рукой по волосам, - Пожалуйста, я прошу только об одном исцелении. Скажи, что ты хочешь как плату, кроме моего молчания?

- И что, ты не расскажешь обо мне никому-никому? Даже Посвященному первой ступени и далее? Разве ты не должен докладывать обо всем интересном и необычном, что увидишь?

- Я готов дать клятву, что не расскажу.

- И она перевесит твою клятву Посвященного? Как?

- Через две недели у меня будет посвящение на первую ступень. До этого никакого доклада, - он произнес это слово очень выразительно, - Не будет. А потом я буду сам решать, что передавать дальше, а что нет.

Ну что, моя интуиция, что скажешь? А ты, Солнышко? Верим?

- Хорошо. Я тебе верю. И кого ты хочешь вылечить?

- У меня есть сын. Он очень болен. Целители и жрецы Коварраля не могут его вылечить.

- С чего ты взял, что я смогу?

- Я должен хотя бы попытаться.

- Ладно. Значит, ты никому обо мне не рассказываешь. Это раз. Во-вторых, рассказываешь мне все, что ты знаешь о том заказчике, что объявил награду, и как ты сам об этом узнал. В-третьих, ммм, а что 'в-третьих' я скажу потом. Договорились?

- Да.

- Где твой сын? Далеко ли твой дом?

- Два дня пути от Мированеты, на юг.

- Угу, - надеюсь, это значит два дня пути от столицы (ну не помню я географию, я ее только так изучала, в разрезе территорий, а не стран), - Ну так пошли?

- Не хочешь провести ночь под крышей? - он явно удивился.

- Зачем? Я и так собиралась шататься по улицам, - я пожала плечами.

- Разве ты не устала?

- Слушай, это твой сын болен. Мне все равно, как быстро мы до него доберемся. И да, я устала, но идти еще могу. И кстати. Мы пойдем пешком или как? Имей в виду, я умею ездить верхом только на колибри. На лошадку я не садилась ни разу и желания такого не испытываю.

Про псов войны и косаток (один раз и то по необходимости при полной гарантии страховки, я плавать не умею) я решила не говорить. Он покачал головой.

- А другой одежды у тебя нет?

- Сейчас нет.

- Тогда заночуем в городе, я найду тебе не столь бросающуюся в глаза одежду и мы выйдем на рассвете.

- Как скажешь.

Мы поднялись на второй этаж, где были комнаты, сдающиеся всем желающим. Зандр договорился о двух (он что, сам в столице проездом?), показал мне мою и ушел за одежкой.

Ну и во что я опять вляпалась? Солнышко, и что ты мне скажешь? Ты сам не в курсе. Мило. В маленькой комнатушке были кровать, стул, махонький столик, кувшин воды, тазик и широкий подоконник. Свечей или какого-нибудь светильника не было. Ну, мне особо и не надо. Я села на кровать. А ничего постель, в принципе, можно и поспать будет. Что-то я действительно устала немного. Ой, да когда же мое везение-то кончится. Прямо на глазах, ни с того ни с сего, руки вернули себе демонический вид. Вот!!! Как не вовремя! И никакого плаща с перчатками у меня нет. Тут раздались шаги, замершие за моей дверью.