Холодные дни (Лисина) - страница 48

Эльф снова метнул в нашу сторону быстрый взгляд.

Поняв, в чем дело, я возмущенно стиснула круглое ухо Ширры, чтобы не вредничал (интересно же! откуда я еще такую информацию получу?!), и тигр, поморщившись, величаво отвернулся, а слегка расслабившийся эльф незаметно выдохнул и уже спокойнее продолжил. Правда, у меня все равно осталось впечатление, что он тщательно подбирает слова, словно ступал по коварной трясине недомолвок.

— Шиалл, так что там с этими тиграми?

— Это… ОЧЕНЬ древний народ, — нерешительно продолжил эльф, но Ширра больше не смотрел. Вообще сделал вид, что оглох и ослеп, что придало остроухому рассказчику немного смелости, а мне — слабую надежду понять, наконец, в чем тут дело. — Настолько древний, что даже мы не помним, сколько времени они живут на этой земле. Насколько мне известно, их немного, но они ОЧЕНЬ не любят чужого внимания и не посвящают посторонних в свои дела. Живут отдельно, ни от кого не зависят и очень редко спускаются в наши земли…

— Все равно, — буркнул Крот, нахмурившись и пожевав губами. — Мы должны были хотя бы слышать о них. Если столько времени живем соседями… хоть кто-то должен был их видеть! Хотя бы раз! За столько веков!

— Нет, — слабо улыбнулся Беллри. — ОНИ умеют двигаться так, что ни один глаз не уследит. Если сами не захотят показаться, никто не найдет.

— Быстрее, чем вы? — не поверил Олер.

— Намного.

Олав, хлопнув широкой ладонью по бедру, негромко присвистнул.

— Фьюить! А я думал, просто зверушка… интересно, откуда Трис его выкопала?

Не меняя позы, я легонько пощекотала мохнатую шею, и Ширра довольно зажмурился.

— Меня больше интересует другой вопрос, — хмуро оборонил Лех. — Что ему тут понадобилось? Так далеко от Приграничья?

— Я не спрашивал, — кротко ответил Шиалл.

— Почему?!

— Это не наше дело, — сухо отозвался Беллри. — И не ваше, если на то пошло. Скорры… как мы их называем… никому не дают отчета в своих действиях. Если сочтут нужным, скажут. А до тех пор не советую тревожить ЕГО лишними расспросами.

— Вы понимаете Ширру? — быстро уточнил Лех.

— Немного. У НИХ очень древний диалект, почти забытый, но кое-что общее с нашим имеется, так что большую часть понять можно.

— А он вас?

— Да, — тихо сказал Беллри, отводя глаза. — Для него не существует преград. Ни в чем.

Кеол вдруг странно прищурился, внимательно изучая неподвижное лицо эльфа.

— Гм… друг мой, мне показалось, или вы действительно его опасаетесь?

— Если бы ты знал, с кем столкнулся, опасался бы не меньше нашего.

— Ну, так просветите нас, неразумных, — почти ласково предложил Кеол, оглаживая рукоять меча. — Подскажите, будьте любезны, чего нам от него ждать. А то сидим тут, ни демона не понимая, и никак не можем взять в толк, что сегодня произошло. Почему вдруг бессмертный народ испугался какого-то излишне разумного зверя и даже сопротивляться не стал, когда этот самый зверь решил порвать их на мелкие кусочки. И нам не позволил вмешаться, уповая на какое-то глупое поверье!