Злоключения озорника (Хольц-Баумерт) - страница 24

— Здо́рово! — крикнул папа, когда я снова вынырнул из воды.

Толстяк стоял с ним рядом и кивал головой.


Уже темнело, когда мы вернулись домой. Мама очень удивилась.

— Где это ты пиво пил, Пауль? Надеюсь, купаться-то вы всё-таки ходили?

Мы с папой только рассмеялись в ответ. Папа рассказал маме о своём друге Альфреде, которого он встретил на водной станции. Но почему-то забыл рассказать маме, как здорово я теперь умею прыгать вниз головой.

И только за ужином, когда мама спросила, почему у меня глаза красные, мне удалось рассказать ей обо всём как следует.

— Глаза красные у меня оттого, что я много раз вниз головой прыгал, — объяснил я ей.

Папа подтвердил мои успехи.

— Вот видишь, Луи́за, — сказал он, — отец есть отец. Один он бы никогда этому не научился. А теперь он отлично прыгает.

Вдруг, что-то вспомнив, он как-то подозрительно взглянул на меня и сказал:

— Слушай, Альфи, скажи, пожалуйста, когда, собственно, тебе в первый раз удался прыжок?

Но я не выдал ему свой секрет. Ведь папе было бы неприятно, если бы мама узнала всю историю. И потом, у нас, у мужчин, должны быть свои тайны!

Почему мне всегда попадает?

Все говорят, что я сам виноват. А я ни в чём не виноват. Что мне делать? Я ведь и правда ни в чём не виноват! И хуже всего дело было в последние дни. Началось с нового учителя. Его зовут Ги́рциг. Он мне даже понравился. Как только он вошёл в класс, я сразу решил про себя: с этим мы поладим.

Учитель взял журнал и говорит:

— А теперь, ребята, давайте познакомимся. И, чтобы нам не очень скучно было, начнём с самого конца. Ну-ка… вот… Циттербаке Альфонс! Кто это?

Мне почему-то стало стыдно, что меня поместили в самом конце журнала, а теперь заставляют отвечать первым. Вот я и не встал. Сижу и молчу. И все сидят и молчат.

Учитель говорит:

— Как это получилось, что первый же, кого я вызвал, отсутствует?

По классу пробежал смешок. Мне стало очень жарко. Даже капельки пота выступили на лбу. Но я никак не решался встать. Да если бы я теперь и встал, учитель спросил бы: «Ты что же, Циттербаке, спал, значит?»

Мне было страшно неловко. В конце концов учитель записал в журнале: «Отсутствует».

После урока Петер, председатель совета отряда, говорит мне:

— Ты что же это не ответил?

— Знаешь, — говорю, — мне как-то неловко стало. Я и не решился.

На другой день учитель спрашивает:

— Сегодня Циттербаке пришёл или опять его нет?

Я скромно отвечаю:

— Я здесь.

Новый учитель ведь не знал, что и накануне я в школе был. Всех сразу он не может запомнить.

— Ну, и где же ты был вчера? — спросил он меня приветливо.