Королевский флеш (Макбейн) - страница 37

Он поднял глаза. Солнце светило ей в спину, он зажмурился. Это была Джессика Ноулз, та блондинка, что жила в его доме.

— Привет, — ответил он.

— Загораете? — спросила она.

— Да. Слишком хорошее солнце, чтобы упускать его.

Она была в белых брюках и зеленой футболке, без лифчика. И не рассказывайте, что дамочки, разгуливающие без лифчиков, не озабочены кое-чем. Ее ребенок сидел в той же самой коляске, что и в сентябре. Он лопал липкую плитку шоколада. Алекс не мог сказать, мальчик это или девочка. Джессика села рядом.

— Ну, и как все прошло вчера? — спросил он.

— Кто знает? — пожала она плечами. — Разводиться — это все равно что зуб вырывать. Без анестезии.

— Да уж, — сказал он.

— А вы?

— Хорошо.

— Меня все интересует, — спросила она, — вы не актер?

— Почему вы подумали, что я актер?

— Ну, вы ехали в Линкольн-центр.

— А-а-а.

— Конечно, вы могли туда и за билетами пойти. Но я часто вижу вас днем, потому, естественно, и решила… ну, если бы вы работали в офисе… Вы актер?

— Нет, — ответил он. Он понимал, о чем она сейчас его спросит. С этими фраерами разговор всегда доходит до той точки, когда приходится врать. Раз как-то он сказал одной девушке в Майами, что он домушник. Девушка рассмеялась и сказала — ну уж, конечно.

— Так чем вы занимаетесь? — спросила Джессика.

— Вы почти угадали, — сказал он. — Я не актер, но работаю в театре. — Такого он никогда прежде не говорил, но она сама натолкнула его на мысль. Кроме того, это было враньем лишь наполовину — в Синг-Синге он помогал разместить осветители для одного шоу.

— Я так и знала, что вы работаете в театре, — сказала она, довольная своей проницательностью и непреднамеренно помогла ему врать в правильных терминах.

— Да, я там работаю, — сказал он, тут же цепляясь за слово. — Электриком.

— В Линкольн-центре?

— Нет. Я ходил туда искать работу.

— А на каких спектаклях вы работали?

— Да на многих, — ответил он.

— Может, я что-нибудь видела?

— А что вы видели?

— Мы с мужем обычно ходили в театр по крайней мере раз в неделю, — сказала она. — Пока жили вместе.

— Тогда вы видели по крайней мере два из тех, на которых я работал, — ответил он, изо всех сил желая сменить тему.

— Наверное, интересная работа, — сказала она.

— Да как все прочие, — ответил он.

— Я имею в виду, вам довелось встречаться со многими творческими людьми. Представляю себе!

— Да уж, — согласился он.

— Когда вы сказали, что вы электрик…

— Я просто размещаю осветители, вот и все. Конечно, приходится там быть. Когда идет спектакль. Присматривать, чтобы все было в порядке, сами понимаете.

— Вы управляете осветителями?