Артуа, это чужая война, совсем чужая. Какое до неё тебе дело? Радуйся, что остался живым, что не получил ни царапины. Что целы все твои люди. Ищи во всем этом лимонад. Вот только делать этого совсем не хотелось.
Подошёл Мелиню, встал рядом, тоже обратив свой взгляд на воду. Помолчали.
Я все понимаю, Мелиню. Ты спас корабль, спас экипаж, и останься ты там, твой подвиг был бы напрасной жертвой. Не было у нас никаких шансов победить, ни малейших. Только понимание всего этого нисколько не прибавляет настроения.
— Я много раз бывал в Империи, Артуа, — начал дир Героссо, и, словно в доказательство, произнес эти слова на общеимперском.
— В столице, Дрондере, я не был, а вот в Гроугенте заходить приходилось часто. Красивый город, а какие там женщины! — и Мелиню снова замолчал.
Ничего удивительного, Гроугент — город портовый, и туда часто заходят корабли со всего света. И женщины потому и красивы, при смешении рас обычно так и бывает. Вот только нет у меня желания говорить с тобой на самую мужскую тему — о бабах. Извини.
Но дир Героссо заговорил совсем о другом:
— Мою родину много лет раздирают распри, ты не можешь не знать об этом.
Я молча кивнул головой, знаю.
— Так вот, четыре года назад к власти пришел Дом Сьенуоссо, во главе с Минуром Сьенуоссо. Возможно, он не самый идеальный человек и не самый лучший правитель. Но. Минур Сьенуоссо сумел крепко взять власть в свои руки, очень крепко. И то, от чего мы страдали, от чего почти потеряли былое могущество, наконец-то стало исчезать. Он сильный человек, Минур Сьенуоссо.
И слабость у него только одна, его единственный сын и наследник — Диамун. Он сейчас на борту 'Морского Воителя'. Вот только не спрашивай меня, пожалуйста, почему он здесь оказался. И ещё. Часть меня осталось там, с ними — дир Героссо махнул рукой куда-то за корму 'Воителя'.
Уже уходя, он добавил:
— Дир Брунессо очень плохо, и вряд ли он переживет следующую ночь.
'Морской Воитель' — корабль немалый, и потому кают-компания была на нем отдельным помещением. И готовили неплохо. К вечеру аппетит всё же разгулялся и ужин я оценил по достоинству.
За ужином присутствовал и Диамун Сьенуоссо, предмет нашего недавнего с Мелиню разговора, наследник скардарского престола. Молодой человек лет двадцати пяти, такой же черноволосый и носатый, как и большинство скардарцев, с довольно милыми манерами и располагающей улыбкой. Изредка я ловил на себе его взгляды, но, поскольку дальше взглядов дело не пошло, не стал напрашиваться с общением.
Вот только улыбался он, на мой взгляд, слишком часто. Все-таки, с тех пор, как ради его спасения погибли несколько сот человек, прошло не так уж и много времени, чтобы он вот так сидел, шутил, улыбался или ругал плохо приготовленный судовым поваром телячий миньон.