Хунну и Гунны (Иностранцев) - страница 78

. Отметим по поводу восстановления хуннуских слов в китайских транскрипциях по древнему китайскому произношению указания некоторых учёных — например Ф.В.К. Мюллера (см. его статью Toxrï und Kuišan [Küšän] в Sitzungsberichte der Berliner Akademie за 1918 год, спец. стр. 568–9) и следующего за ним С. Фейста (S. Feist, Indogermanen und Germanen, 2–te Auflage, Halle, 1919, стр. 98 и 100; автор видимо отожествляет Хунну и Гуннов, см. стр. 96), что это восстановляемое древнее произношение не идёт далее Танской династии, т.е. VII–X вв. и не достигает эпохи Ханьской династии, т.е. первых веков до и после Р.X.; эти соображения весьма важны в нашем вопросе, ибо хуннуские слова, как и вся вообще история этого народа, относятся именно к Ханьскому времени. Определённо отрицательное отношение к реконструкции древне–китайского произношения выражено П. Пеллио (в Journal Asiatique, 1920, Avril — Juin, стр. 151 сл.), рекомендующего даже пользоваться древним произношением в его известной форме лишь с лингвистическими целями и указывая при этом, что произношение есть реконструкция (стр. 153 его статьи). Что касается, наконец, до также в своё время отмеченного нами сближения имён хуннуского шаньюя Ту–маня, отца основателя могущества Хунну, и тугюйского хана Ту–мыня, сделанного ещё до нас Шоттом, то Хирт в статье своей о генеалогии Аттилы также сближал эти имена с турецкими словами — туман или тюмень.

В заключение нашего разбора литературы о языковых остатках Хунну укажем, что в целях историко–этнографических, кроме преодоления трудностей китайской транскрипции иностранных слов и имён, в нашем вопросе (поскольку это опять–таки возможно при количестве и качестве наличного материала и древности эпохи) важна историческая точка зрения на урало–алтайские языки.

Оканчивая наш разбор новой литературы по гунскому вопросу, мы считаем нужным привести мнение об этнографической принадлежности интересующих нас народов в исследованиях и сочинениях общего характера за последнее время, каковые сочинения служат показателем общих взглядов на положение научного вопроса. В новейшем общем сочинении о славянских древностях Л. Нидерле (см. его соч. L. Niederle, Manuel de l’antiquité slave, I, L’histoire, Paris, 1923), говоря, что теория славянства Гуннов, предложенная ещё Венелиным, была в своё время опровергнута и сошла со страниц научной литературы (см. в его соч. стр. 177, пр. 3), называет Гуннов Турками (см. у него, стр. 73 и 176–7; у него же на стр. 52 и 53 о словах мёд и страва). Далее скажу несколько слов о трудах Г.Е. Грум–Гржимайло, продолжателя много сделавшего по нашему вопросу Н.А. Аристова. В его сочинении, вышедшем одновременно с моей работой и озаглавленном «Историческое прошлое Бэй–шаня в связи с историею Средней Азии» (СПб., 1898), соответствующем началу II тома его «Описании путешествия в Западный Китай» (СПб., 1899), он подробно касался вопроса, интересующего нас, особенно конечно китайских Хунну и их передвижений (см. всё начало первой главы, особенно стр. 24–25 о передвижении на Запад, 29–30 прим. о Юе–бани