Бесценный опыт (Макалистер) - страница 45

— Вы нарушили наш устав, мистер Ротвелл. — Она ткнула карандашом в сторону Натана: — Перед нами — живое доказательство.

— Вы хотите сказать, что дети не вправе навещать живущих здесь родственников?

— Мы как раз перед самым вашим приходом говорили о том, что необходимо разработать правила посещения жильцов. — По ее тону можно было подумать, что речь идет не о жилом доме, а о тюрьме.

— Предлагаю поставить предложение на голосование, — засуетился Отвелл.

Сейчас он уже раздражал Гаррисона невыносимо. Почему никто не попеняет ему на то, что он возит свою тележку для гольфа по всей территории, принадлежащей кооперативу?

— Кто за то, чтобы объявить выговор Гаррисону Ротвеллу, произнесите «да».

Четыре голоса единодушно воскликнули «да!».

— Кто против? — спросила миссис Гринбороу.

— Я! — мрачно отозвался один только Гаррисон.

— Итак, все проголосовали «за». Соответствующая протокольная запись будет переслана мистеру Ротвеллу.

— Зачем такие сложности? Отдайте мне ее сейчас из рук в руки.

— В юки, — потребовал Натан.

— Существует порядок, — подняла брови миссис Гринбороу, — который должен неукоснительно соблюдаться.

В этот миг Гаррисон меньше всего думал о порядке. Хотелось одного — как можно скорее оказаться с мальчиками дома. Оглянувшись на коляску, он порадовался, что хоть Мэтью спит.

А миссис Гринбороу между тем продолжила заседание. Гаррисон дал Натану дорогую ручку с золотым пером, и тот немедленно начал царапать ею по копиям жалоб, производя скрип, явно раздражающий даму.

Гаррисон ехидно хмыкнул.

— Следующий вопрос на повестке дня — исключение из членов кооператива Кэрри Брент.

— Кэви! — оживился Натан.

— Предлагаю снять этот вопрос с обсуждения, — подал голос Гаррисон.

Все промолчали.

— Тогда предлагаю отменить вынесенный ей выговор за выставление на лестничную площадку цветов в нестандартных горшках. По просьбе соседей она сменила горшки.

— Если в настоящее время она и не нарушает правила, это не снимает с нее вины за предыдущие проступки.

— Поскольку этот выговор — десятый по счету — дает право исключить мисс Брент из кооператива, я предлагаю его отменить, — настаивал Гаррисон.

— На каком основании?

Как хорошо, что он заранее подготовил аргументы в защиту Кэрри. Одно плохо: в спешке он забыл взять их с собой.

— На том, что мы необъективны в применении наших правил.

— Что вы хотите этим сказать? — вскипела миссис Гринбороу.

— А то, что мы к ней придираемся. — Он кивнул в сторону своего соседа. — Возьмите, к примеру, мистера Отвелла. Возит свою коляску для гольфа по всей парковке и оставляет ее на гостевой площадке, а не на специально отведенном для этого месте. И никто никогда ему слова не скажет.