Дальше шла рубашка-косовортка с потертой вышивкой по краю ворота. Тоже без карманов. К ней прилагался аккуратный поясок, плетеный из веревки.
Натянув не себя предложенное, Сергей стал выглядеть… Ну, примерно так же как и выглядел в реконструкторской одежке. Вот страна, за тысячу лет одежда не изменилась!
Пошевелил пальцами босых ног. Что все-таки обувать? Сапоги? Или эти… лапти?
— Пойдем, — хлопнул по плечу задумавшегося Сергея Никитич, — Жена поесть поставила.
„Поесть“ представляла собой чугунок (хоть что-то он знал по наименованию), полный вареной в мундире мелкой картошки. Тарелки не предполагались. Осторожно присев на лавку (стульев здесь не имелось, похоже, нигде), Сергей понаблюдал за Никитичем.
— Ешь, ешь, — махнул тот рукой.
Сергей осторожно вытащил картофелину, очистил и проглотил. Потом вторую. Третью.
— Сярежа… — Никитич чуть не подавился.
— Что… Анисим Никитич? — лучше побыть вежливым.
— Вкусно? — хозяин выглядел несколько обалдевшим.
— Ну да. Уже идем?
— Ты ешь, ешь…
Вот это да, подумал Никитич. Работник достался. Голую картошку, без масла и соли есть и вкусной называет. И ведь не врет. Правда Кузьмич сказал, „как солому жует“…
— Сярежа, — осторожно спросил он, — А ты вообсце вкус понимаешь?
Ну и как ему объяснить?
— Вкус понимаю. А вот вкусно или нет — понять не могу. Ем и ем.
„И чувства голода у меня нет“.
„Хороший работник, — решил Никитич — Ест все. Посмотрим, как работает“.
— Ну, — хлопнул он себя по коленям — пойдем!
На дворе (кстати, тоже более чистом и просторном, чем кузьмичевый) Никитич вручил Сергею обувь. Что бы вы думали? Конечно же, лапти! Хотя сам Никитич назвал их „броднями“. Потом они с Сергеем полчаса учились наматывать портянки, которые тоже назывались „онучи“. Сергею все больше казалось, что он вообще попал не в Россию, а неизвестную страну, где язык на первый взгляд похож на русский, а на второй — просто черт знает что!
Обутому в „бродни“ Сергею хозяин вручил косу, которая, как ни странно, косой и называлась, прилагаемый инвентарь и парочка — хозяин и батрак — отправилась на сенокос.
* * *
Покос был неблизко.
Два косаря: батрак Сергей и хозяин Никитич опустили косы
— Ну вот, Сярежа, наш покос.
Зашибись. Огромный луг, конца которого не видно. В тумане терялся. Да его косить месяц!
Никитич, нисколько не пугаясь размеров рабочего места, ловко выхватил из висящей на поясе берестяной кобуры черно-песчаную дощечку. Упер косу концом в землю, вскинул лезвие над головой… Стал немного похож на Смерть — раньше косу Сергей только в руках смерти в разнообразных фильмах и видел.