Впервые слуга заговорил, хотя и не по собственному желанию, а волей господина. Хотелось заорать, вцепиться в старую одежду, как единственное напоминание о доме, но послушно кивнула и пошла к шкафу за костюмом. Слуга уходить из комнаты явно не собирался и терпеливо ждал. Недовольно покосилась на него и отправилась переодеваться в ванную. Выкинула старую одежду из двери, но прежде, чем переодеться, сполоснулась.
В костюме ничего сложного не обнаружилась. Читая исторические книжки, я опасалась каких‑нибудь непонятных завязок, расположенных так, что их и не достанешь самостоятельно. Но ничего подобного – все продумано и просто. Оглядела себя в зеркало. Если бы не волосы, все‑таки слишком длинные, никто бы не понял, что я девочка. Мальчишка и мальчишка. Правда очень быстро я узнала, что именно такую прическу и носят местные мальчишки, служащие Дому. Так что и в этом я не очень от них отличалась. И за все время, что я пробыла в Доме Кайтаидов, наверное, только Ортен Маренс и те слуги, что приходили ко мне, знали, что я не мальчик, а девочка. Впрочем, никого мой пол особо не интересовал. Вы же не интересуетесь полом табуретки на кухне или кухонного стола. Вот и члены Дома Кайтаидов и их слуги не интересовались моим. Я для них всех была ничуть не лучше табуретки. Вещью, которая принадлежит главе – архимагу Ортену Маренсу. Правда это я уже знала позже, а пока только недовольно разглядывала себя. Потом вспомнила о берете – к костюму прилагался еще и он. Красный, с небольшим белым пером, прикрепленный сбоку серебряной заколкой. Надела и попыталась понять, как он должен выглядеть на голове.
Зашел еще один слуга, посмотрел на мои мучения, подошел и поправил. Оказалось край берета с пером должен быть справа и задираться вверх, а другая сторона заломлена вниз. Перо слегка изгибалось назад. А красиво. Слуга же еще поправил галстучек, оказалось, что я слишком туго его затянула. Отошел, оглядел меня с ног до головы и кивнул.
—Господин ждет, апостифик.
Впервые меня назвали так. Без обращения госпожа или господин, раз уж решили сделать из меня мальчишку. Ну ладно, если меня сделали пажом или слугой может как‑то по–другому обратиться можно. А так… казалось, просто обозвали непонятно. Не знала еще, что так меня будут называть всё то время, что я буду жить в Доме Кайтаидов. И что апостифик – это вообще‑то обычный предмет, вещь, инструмент мага, его резерв силы, к которому он мог обратиться в любой момент в случае нужды. Если перевести это слово на русский, то самый близкий аналог будет «хранилище». То есть отныне и навеки я превращалась в вещь, принадлежащую архимагу Ортену Маренсу, становясь его неприкосновенным запасом силы, магии, манны – называйте, как хотите.