Возьми моё сердце (Джейкобсон) - страница 51

— Вы что-то притихли.

— Уже поздно. Наверное, я все-таки немного устала.

Он положил руки на перила, и они оказались стоящими плечом к плечу.

— Я рад, что встретил вас, Марго, — сказал Райли. — Мне приятно, что вы рядом. Я хочу, чтобы это так и оставалось.

— Не привязывайтесь ко мне слишком сильно. Я очень, очень долго была одна.

— Марго… — Его рука опустилась ей на плечо, забралась в волосы, ласково прошлась по затылку. Потом он повернул ее к себе. — Одиночество — это не то, к чему должен стремиться человек. Можете мне поверить.

Не успела она возразить, как он взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза. При слабом свете они казались темными и непонятными, хотя прикосновение обещало близость.

И когда его рот нашел ее губы, у нее внутри расцвела радость. Марго положила руки ему на грудь — не то протестуя, не то соглашаясь. Потом ее руки обхватили его за талию, и она прижалась к нему. Как будто не было этих десяти лет одиночества. Первый их поцелуй был слишком коротким и застал ее врасплох. На этот раз она целиком отдалась на волю захлестнувших ее чувств и откликалась на каждое прикосновение, на каждое движение губ, стремясь насытиться ощущениями до предела.

Когда совсем близко послышался гудок поезда и мост задрожал у них под ногами, они оторвались друг от друга. Он продолжал обнимать ее, но реальность разверзлась перед ней, подобно пропасти.

Она влюбилась в него. В Райли Корбетта. Местного шерифа. Но нигде — ни на небе, ни на земле — не было никакого средства сделать так, чтобы их любовь восторжествовала, даже если он разделяет ее чувства.

Оставалось лишь надеяться, что он их не разделяет.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Райли провел ночь без сна. Хотя до победы было еще далеко, каждая клеточка его тела была натянута как тетива. Марго отвечала на его поцелуи совсем не так сдержанно и настороженно, как в первый раз.

Это был всего лишь один очень короткий поцелуй, но на несколько мгновений она прижалась к нему всем телом. Она отвечала ему, не сдерживаясь, и в этот миг его сердце вновь наполнилось светом.

Он даже не подозревал, что после смерти Кендры там еще оставалась зияющая пустота. Не замечал тех слепых пятен, где затаилось одиночество. Но с поцелуем Марго в сердце занялась заря нового, нежданного дня.

Ему казалось, что свет должен наполнять и ее, но, когда их объятия разомкнулись, она снова плотно закуталась в свое покрывало отчуждения.

На обратном пути к машине она не позволила ему взять ее за руку. На всем пути домой она вообще почти не разговаривала с ним.

Отчаявшись понять ее, он стал думать об этом поцелуе. Он помнил ощущение ее груди, бедер, когда она прижималась к нему. Потом ему неудержимо захотелось еще одного поцелуя.