Любовь в прямом эфире (Макбрайд) - страница 44

— Да, ведь я развелась с Крисом.

— Почему ты считаешь себя невезучей? Ведь доля разводов в стране составляет пятьдесят процентов.

Марли подумала, что, возможно, он и прав. И после окончания «Рейтинга свиданий» у них начнутся отношения настоящих возлюбленных.

Не то что у других участников шоу. Пара из Нью-Джерси начала ссориться из-за бывшей подружки парня. У пары из Коннектикута были сходные интересы — плавание под парусами, антиквариат и игра в теннис, — но между ними не было огня.

— Вот мы и пришли, — сказала Марли. — Она показала на кирпичное здание с зеленой крышей. — В этом доме я выросла. — Она помолчала. — И с этим домом связаны мои первые воспоминания о бабуле Джинни. Нам с Эди было по три года, когда мы уехали из Флориды. Но там я не помню бабулю. Она приехала сюда на Рождество, когда мне было уже пять лет. А позже, когда мы посещали ее, бабушка показывала нам старые плантации во Флориде, где она родилась. Джаспер Хартли — первый муж мамы, наш настоящий отец, — всегда жил на плантации, и, когда мама закончила колледж, они с Джаспером переехали к его матери, то есть к бабуле Джинни. Бабуля помогала маме заботиться о нас, когда мы были совсем малютками, а потом Джаспер умер.

— Ты называешь его Джаспер?

Марли кивнула.

— Я совсем не помню его. А Джо, хоть и отчим нам, всегда был самым настоящим папой.

Глава 8

Час спустя Марли и Кэш сидели рядом за обеденным столом. Вив подала их фирменное блюдо: мелко нарезанную ветчину с яйцами по-бенедиктински. Взяв еще один теплый рогалик из корзинки, Марли отломила кусочек, стараясь не обращать внимания на руку Кэша, гладившую ее ногу под столом, покрытым кружевной скатертью.

Нагнувшись ближе к Марли, он прошептал:

— Как жаль, что ты не в платье.

В ответ она послала ему улыбку.

Бабуля Джинни, как всегда, восседала в центре стола. Ее пронзительные голубые глаза сверкали на лице с бледной пергаментной кожей. На ней был розовый костюм со старомодными квадратными пуговицами — под цвет розовому пальто с меховым воротником и розовой же маленькой круглой шляпке, висевшими на вешалке у двери. Простые заколки удерживали ее желтовато-белокурые колечки волос. Трость с перламутровой ручкой она прислонила к обеденному столу.

По сравнению с клетчатой фланелевой рубашкой Джо, его джинсами и платьем Вив из джинсовки, поверх которого все еще был надет передник, наряд бабули казался почти торжественным. Бриджит словно унаследовала от бабули Джинни стремление к оригинальности в одежде. Девушка была одета в мини-юбку из искусственной кожи и обтягивающий короткий топ с длинными рукавами. Ее наряд завершали чулки в сеточку и армейские ботинки. Рыжий мопс Маг свернулся возле ее ног. Эди, одетая в простое серое платье, сидела рядом с Бриджит.