. Мистеру Мертвяку придется ехать на переднем сидении.
Я отодвинула переднее сиденье как можно дальше назад, а Хукер втиснул Уэво внутрь и закрыл дверцу. Уэво выглядел так, как будто был поглощен наблюдением за дорогой впереди, его колени были согнуты и упирались в приборную доску, ступни стояли на краю сиденья, руки были вывернуты под странным углом. Наверное, лучше не заострять внимание на том, как его руки приобрели такое положение
Фелиция с Розой залезли на заднее сиденье, и Бинз обнюхал их со своего места в багажном отсеке машины. Проглот вышел из ванной и забрался назад к Бинзу.
Хукер обернулся и остановил взгляд на Фелиции с Розой.
— Вам не обязательно ехать с нами в Саут-Бич. Уже поздно. Вы, наверное, хотите домой. Мы с Барни и Проглотом с этим как-нибудь справимся.
— Все в порядке, — заверила Роза. — Мы вам поможем.
Хукер обхватил мои плечи рукой и прошептал на ухо:
— У нас проблема, милочка. Я собирался оставить Уэво сидеть возле мусорного контейнера. Везти его на причал — дурацкая мысль.
— Я все слышала, — возмутилась Фелиция. — И вы не оставляете бедного мистера Мертвяка сидеть возле мусорного контейнера. Как вам не стыдно.
Закатив глаза, Хукер сел за руль, а я втиснулась рядом с Розой. Хукер направился на север по Первой, потом свернул на восток. Он попетлял по деловому центру Майами и выехал на дамбу Макартура, ведущую в Саут-Бич. Было уже за полночь, и на дорогах было немного машин. Хукер свернул на Олтон и въехал на стоянку возле «Ресторана Монти». Причал Майами-Бич и яхта Уэво находились прямо за узкой полосой деревьев. И вся пристань была освещена как днем.
— Я не рассчитывала, что будет так светло, — огорчилась Фелиция.
— Может, нам украсть машину и оставить его на стоянке гостиницы? — предложила Роза.
— А что в той стороне, за деревьями? — поинтересовалась Фелиция. — Похоже, там какой-то проезд.
— Это для поставщиков «Монти», — объяснил Хукер.
— По-моему, у нас как раз есть поставка, — заметила Фелиция.
Хукер бросил на нее быстрый взгляд:
— Ты уверена, что Господь не против?
— Я не получаю никаких сообщений, — ответила Фелиция. — Так что, думаю, все в порядке.
Хукер включил ближний свет и направился по подъездной дорожке поближе ко входу для завоза поставок. Мы вытащили Уэво с переднего сидения и положили его на небольшую цементную площадку перед дверью.
— Как они догадываться, что с ним делать? — задала вопрос Фелиция. — Может, никто и не узнает мистера Мертвяка.
Я сходила за сумочкой, вернулась с черным «Чудо-маркером» и написала большими буквами «ОСКАР УЭВО» на его макушке. Мы вернулись в машину, Хукер завел мотор, но Бинз вдруг принялся лаять. Он изображал из себя этакую легавую, охотящуюся на птицу, сосредоточив все внимание на Уэво.