Жернова судьбы (Скотт) - страница 3

— У нас есть то, что вам надо. Но владельцы желают в течение нескольких месяцев просто посдавать свой дом, прежде чем решат окончательно, продавать его или нет.

— С мебелью или без? — спросила Элизабет, озабоченно прикидывая, что теперь ей придется приобретать огромное количество самых разнообразных вещей, чтобы обставить новое жилище. В голове мелькнула мысль: а не сходит ли она с ума, затевая все это?

— Конечно, с мебелью, — ответила сотрудница агентства. — Дом прекрасно обставлен и выглядит вполне комфортабельно. Хозяева сейчас во Флориде и останутся там до тех пор, пока не решат свои дела. Месторасположение дома довольно пустынное. Так что, если его затем и выставят на продажу, вряд ли цена будет высокой. Но стопроцентной гарантии, что это произойдет, пока нет. Возможно, они все же не захотят с ним расстаться.

— Ничего, я буду рада хотя бы немного пожить в нем. Мне сейчас это крайне необходимо.

— Тогда все в порядке. Вы сами облегчили мне задачу по подбору подходящего варианта.

— Так, и где это все расположено? — Элизабет уже готова была записывать адрес.

— Вблизи канадской границы. Из окон открывается восхитительный вид на вековые деревья. Собственно, сам дом стоит среди леса. Надеюсь, вы не будете против столь тихого, безлюдного местечка?

Против? О Господи, да нет же! Это именно то, что нужно.

— Я согласна. Меня все устраивает, — не раздумывая, ответила Элизабет. — Когда я смогу туда переехать?

Возбуждение бурлило в ней подобно пенящемуся шампанскому, грозя перехлестнуть в любую секунду через край, и возвращало вкус к жизни.

— Но вы даже не поинтересовались другими подробностями! — недоуменно воскликнула ее невидимая собеседница.

Однако Элизабет было достаточно услышанного.

— Как называется место?

— Слезная топь. Но пусть вас это не смущает. Там действительно великолепно.

Она записала название на листке и прилепила его к стенке, прямо над письменным столом.

Вскоре дело было полностью улажено, и миссис Митчелл договорилась, что перезвонит, чтобы условиться о времени, когда можно будет забрать ключи и подписать контракт.

Теперь для нее самое главное — добраться до вожделенного домика в милой вермонтской глубинке.


Грег торопливо распахнул входную дверь и почувствовал, что Элизабет нет дома. Странно, необъяснимо, но он ощутил это, едва переступив порог. Должно быть, жена отправилась погулять. День стремительно угасал, и спускались сумерки.

Уже во время их последнего телефонного разговора ему стало понятно, что с беременностью опять ничего не получилось. Разочарование, вызванное этим обстоятельством, каждый раз побуждало жену сотворить какую-нибудь глупость. О Боже, ну почему ты снова так сурово обошелся с ней? — печально вздохнул Грег. Бедняжка Бетти!