Ночь с незнакомцем (Кэски) - страница 19

— Мой муж с удовольствием назвал бы вам имя этого человека. — Миссис Коллинз взяла Изабель за руку. — Но пари было заключено анонимно. Значительная часть суммы хранится непосредственно в клубе как гарант сохранности имени игрока в тайне. Как раз то, что заявитель неизвестен, и вызвало такой интерес к этому пари.

— Мисс Бишоп, простите меня, но вы хотели знать правду. Так вот, я скажу вам, что многие джентльмены приняли вызов, в книге уже достаточно имен.

— Много имен? Но кого интересует, выйдет ли обычная девушка замуж за лорда Синклера?

— Поймите, ведь это пари — своего рода спор. Вы публично оскорбили маркиза. Большинство, в том числе и я, считает, что вы никогда не выйдете замуж за маркиза, а вот моя жена думает иначе.

Доротея некоторое время внимательно изучала Изабель, а затем произнесла:

— Я не согласна. Я видела, как незримая искра проскочила между ними на балу. — Она повернулась к мужу. — Я хочу, чтобы ты тоже сделал ставку от моего имени. Уверена, что мисс Бишоп выйдет замуж за лорда Синклера.

— Доротея, прошу тебя, будь благоразумной. Я не могу этого сделать, — ответил лорд Коллинз без тени смущения.

— Нет, можешь! — Доротея простилась с Изабель и Кристианой кивком головы. — Всего хорошего. — Она собралась уже было уйти, но что-то заставило ее остановиться. — В четвертом отделе продается чудесный голубой шелк. Он подошел бы для свадебного платья. Вам стоит посмотреть.

Доротея взяла лорда Коллинза под руку, и они направились к выходу.

Изабель, не в силах шевельнуться, наблюдала, как эта супружеская пара покинула магазин и пошла вдоль Пэлл-Мэлл.

— Это ужасно, — наконец проговорила Изабель. — Нам нужно быстро уйти, не то встретим еще кого-нибудь.

Кристиана повернулась и направилась вглубь магазина. Изабель уставилась на нее.

— Ты куда?

— Я думала, ты захочешь посмотреть на тот голубой шелк, о котором говорила госпожа Доротея.

Кристиана пошла дальше, но вдруг остановилась. Изабель не двинулась с места.

— Ты идешь? — Кристиана указала на четвертый отдел. — Я даже отсюда вижу этот рулон ткани. Он действительно прекрасен.

Изабель вдруг осознала, что несколько женщин внимательно прислушивались к их разговору. Поэтому, чтобы не выказать истинных чувств, Изабель выкрикнула голосом торговца апельсинами:

— У меня нет никакого желания смотреть на свадебные платья. И никакого желания выходить замуж, тем более за лорда Стерлинга.

— Неужели? — Кристиана хитро улыбнулась. — Посмотрим…

Изабель развернулась и направилась к выходу, Кристиана проследовала за ней.

— Правда, лорд Синклер меня ничуть не интересует.