Где-то в изголовье кровати зазвонил телефон. Я посмотрел на часы – 4:24 утра. Потянувшись в темноте за трубкой, я уронил ее и, с трудом нащупав на полу, промычал в телефон:
– Р-р-р-йдр.
– Холодной водой, – ответила трубка.
– Что-о?
– Плесните в лицо холодной водой, ершик. Сделайте это и возвращайтесь к телефону.
Я поковылял к умывальнику на кухне и плеснул в лицо воды. Она была теплой, поскольку водопровод на острове Дофин проложен неглубоко и неумолимая жара добиралась даже до него. Тем не менее поход к умывальнику и обратно в какой-то степени возобновил кровообращение в моем мозгу. Усевшись на кровать, я взял трубку.
– Денбери, если это ваша очередная шуточка…
– Кто такая Хейди Уикки?
Я вяло порылся в своей дезорганизованной на данный момент памяти; это имя мне ничего не говорила.
– Я не знаю никакой Хейди Уикки.
Пауза.
– Странно. Карлу Хатчинс вы знаете.
– К чему вы клоните? – Я взял подушку и вытер ею капли воды на лице и шее.
– Мне только что позвонили на мобильный. Тот же пластмассовый голос сказал: «Хейди Уикки из Элрейна». Все. Элрейн. Это ведь во Флориде, верно? На полуострове?
– Не так уж и далеко, – сказал я. – Два с половиной часа езды, может, даже меньше.
– Кто из нас за рулем, партнер?
– Значит. Денбери получила очередное послание, – сказал Гарри, когда я перебрался из своей машины в его. Было 5:45 утра. Я позвонил Гарри сразу же после звонка Денбери, и мы встретились у его дома.
– Что-то изменилось, – сказал я. – Это имя нам не известно.
– Похоже. Сначала было так, что сперва мы о чем-то узнавали – затем информация поступала к стер… к Денбери, я хотел сказать. Теперь ситуация раскручивается в обратном направлении.
– Может, мы что-то где-то пропустили?
Гарри включил двигатель.
– Значит, мы сейчас едем в Элрейн и проверяем эту женщину. Такой план?
– М-да, но с одной остановкой. Мы должны взять пассажира.
Гарри издал звук, какого я раньше от него никогда не слышал – нечто похожее на умирающий тромбон.
Денбери жила недалеко от центра в хорошо ухоженном двухэтажном кирпичном доме в районе сада Оукли. Это удивило меня: почему-то я думал, что она обитает в кооперативном доме где-нибудь в пригороде. С веток толстого дерева магнолии на переднем дворе свисало с полдюжины кормушек для птиц. По обе стороны дома росли азалии и кусты мирта. Когда мы подъехали, Денбери стояла на крыльце и пила кофе. На ней была юбка до колен цвета хаки и простая белая блузка. Практичность экипировки дополняли белые носки и кроссовки. Я открыл свою дверь и вышел на тротуар.
– Устраивайтесь впереди, – сказал я. – Я предпочитаю заднее сиденье.