Враг стрелка Шарпа (Корнуэлл) - страница 148

– Давайте. Счастливой охоты!

Брукер и Кросс покинули замок через дыру, которой не так давно воспользовались для бегства бандиты Потофе во главе с Хейксвеллом. Мысль о том, что желтомордый связан и сидит под замком, согрела Шарпу душу. Захвати французы замок, как они поступили бы с дезертирами? Шарпу вдруг подумалось: из двух дней, которые ему надо было продержаться на перевале, миновала четверть. Слабое утешение, учитывая, что основные силы французов пока не вступали в бой.

– Сэр! Сэр! – трубач заглядывал Шарпу в лицо, указывая на башню.

– В чём дело?

– Сейчас его не видать, сэр, но от башни кто-то мчится. Как ошпаренный, сэр. Стрелок.

Что могло случится? От башни по-прежнему не доносилось ни звука. Под студёным ветром зябли руки. Перчатки Шарп где-то забыл ночью. Небо, низкое и серое, было готово разродиться снегом. Некстати снег, до чего же некстати. Он замедлит тех, кого Нэн пошлёт на выручку Шарпу.

– Вон он, вон он, сэр!

Стрелок вынырнул из кустов у ручья, быстро осмотрелся и припустил к замку. Кем бы он ни был, скорость с винтовкой и выкладкой парень развивал приличную. Перепрыгнув траншею, стрелок взбежал к Шарпу. Пар облачком вылетал из его рта, он тяжело дышал, выпалил через силу: «Сэр!» и отдал майору записку.

Поверх изображения вепря было наспех накарябано: «Помните фр. контратаку под Саламанкой? Вижу то же самое. За деревней. Спорю на 10 гиней, к вам в гости. Все застр-ки на западе. 8 бат-в. А вы обещали драчку мне!!! 2 фр. офицера подобр. близко. Бах-бах! К.В.» Шарп ухмыльнулся. Красавчик Вильям.

Восемь батальонов? Боже правый! А Шарп отослал половину стрелков и пять десятков фузилёров!

– Прапорщик!

– Сэр?

– Живо к мистеру Брукером с мистером Кроссом, пусть возвращаются, не мешкая!

Прапорщик испарился.

– Сэр! Сэр! – трубач теребил командира за рукав.

Французский батальон не собирался штурмовать башню. Полк сдвинулся, давая дорогу остальным. Пехота в сопровождении конных офицеров заполнила восток долины. И целью их, похоже, был именно замок.

– Боже правый!

Шарп потряс головой, не веря своим глазам.

– Сэр? – голос мальчишки-горниста дрожал.

– Страшно, сынок? – азартно спросил Шарп, – Волк сожрёт ягнёнка, не подавится. Да только лягушатники ошибаются, думая, что волк – они. Капитан Джилиленд!

– Здесь, сэр. – капитан выбрался из тени башни, ёжась на холодном ветру.

– Вы видите то же, что и я, капитан?

Джилиленд оробело смотрел на многоголовое море французской пехоты, не понимая причин неожиданной весёлости командира.

– Перед вами, капитан Джилиленд, французское боевое построение – «колонна», самая большая в мире мишень для ваших ракет. Вы слышите меня, капитан? Лягушатники расстарались для вас! Тащите свои установки! Покажем французам, где раки зимуют!