Великая Екатерина (Шоу) - страница 19

)

Эдстейстон, несколько ошеломленный, пересекает комнату и подходит к придворным, которые встречают его с подозрительным подобострастием, каждый — низко кланяясь или приседая, перед тем как выйти через центральные двери. Эдстейстон судорожно кланяется в ответ, но, когда поворачивается в другую сторону, его ждет там очередной придворный и очередной поклон. Налетев на одного придворного, в то время как он кланялся другому, и вынужденный с поклоном просить у него прощения, он впадает в полное отчаяние. Но наконец они все уходят, кроме Нарышкина.

Эдстейстон. Уф!

Потемкин (бодро вскакивая с пола). Браво, душенька! Великолепно. Грандиозно.

Эдстейстон (удивленно). Разве вы не пьяны?

Потемкин. Пьян. Но не в стельку, душенька. В дипломатическую меру. Как пьяная свинья я за пять минут сделал для вас то, чего трезвый не сделал бы и за пять месяцев. Фортуна вам улыбнулась, вы понравились Екатерине

Эдстейстон. На черта мне это?

Потемкин. Что? Вы недовольны?

Эдстейстон. Доволен? Боже милостивый, приятель, я обручен.

Потемкин. Ну и что? Ведь ваша невеста в Англии?

Эдстейстон. Нет. Она только что приехала в Санкт-Петербург.

Княгиня Дашкова (возвращаясь). Капитан Эдстейстон, императрица облачилась и требует вас к себе.

Эдстейстон. Скажите, что я ушел раньше, чем вы мне это передали. (Выбегает из комнаты.)

Трое оставшихся, слишком пораженные, чтобы его удержать, смотрят ему вслед в глубоком недоумении.

Нарышкин (от дверей). Она велит запороть его. Он пропал.

Княгиня Дашкова. Мне-то что делать? Я не могу передать императрице такой ответ.

Потемкин (долгий выдох, переходящий в рычание). П-ф-ф-ф-р-р-р-р-р-р-р-р! Я должен дать кому-нибудь пинка.

Нарышкин (поспешно убегая через центральные двери). Нет, нет. Пожалуйста.

Княгиня Дашкова (бесстрашно кидаясь наперерез Потемкину, преследующему Нарышкина). Пните меня. Искалечьте. По крайней мере не придется возвращаться к ней. Пните меня посильнее.

Потемкин. Иди ты… (Толкает ее на кровать и выбегает из комнаты следом за Нарышкиным.)

Сцена третья

В саду, выходящем на Неву. Клэр, крепкая молодая англичанка, стоит, облокотившись о парапет. Услышав стук садовой калитки, выжидающе оборачивается. Поспешно входит Эдстейстон. С радостным криком она обвивает его шею руками.


Клэр. Душенька!

Эдстейстон (поморщившись). Не называй меня душенькой.

Клэр (неприятно удивлена). Почему?

Эдстейстон. Меня называли так все утро.

Клэр (со вспышкой ревности). Кто?

Эдстейстон. Все. Одна гнусная свинья. И если мы не уедем из этого мерзкого города немедленно — слышишь, немедленно! — меня будет называть душенькой сама императрица.