Уж надеюсь! — подумала она тогда. А как иначе я сумею стать для тебя незаменимой и единственной?
Вспоминая тот вечер, Вивиан снова тихонько и безнадежно заплакала. Как была она счастлива тогда! Лорснцо одобрил все идеи и дал ей карт-бланш. Сколько надежд тогда зародилось в ее душе. Но прошло полгода, а отношения между боссом и его секретаршей ничуть не изменились, в них не появилось ничего личного, ни намека на более теплое чувство.
Да, мама права. Он не такой, как все остальные, обычные люди. Даже Вивиан была вынуждена признать: пора сдаваться. Выставка-ярмарка станет ее лебединой песней.
Если, конечно, сердце у нее не разорвется от горя при одной мысли о предстоящей разлуке…
* * *
Зажав газету под мышкой, Лоренцо вышел из лондонского офиса и направился к огороженной стоянке возле подъезда.
— Мисс Морлендер не появлялась? — спросил он водителя, сидящего за рулем «роллс-ройса».
— Нет, мистер Скалиджери.
Странно. Лоренцо еще не встречал человека пунктуальнее своей английской секретарши. Конечно, три минуты — это еще не опоздание, но все же…
Вчера перед уходом из офиса он сказал, что заедет за ней по пути в аэропорт. Но, к его удивлению, мисс Морлендер отказалась, сообщив, что первую половину дня проведет на рабочем месте, чтобы закончить какие-то дела. Однако в офисе ему сказали, что, пробыв там утро, образцовая секретарша ушла, и никто не знал куда.
— Мистер Скалиджери!
Лоренцо обернулся. К нему спешил один из младших сотрудников лондонского филиала.
— Только что звонила мисс Морлендер. Она сообщила, что в виду непредвиденных обстоятельств приедет непосредственно в аэропорт. Кто-то из друзей ее подвезет.
Лоренцо прищурился. Без сомнения, у мисс Морлендер множество друзей, но он слышал только об одном — о Пьетро. Его соотечественнике, студенте из Рима.
Интересно, ограничивается ли их с мисс Морлендер общение лишь взаимовыгодными уроками? Или они делят еще и постель? Быть может, неожиданная отлучка образцовой секретарши объясняется совсем просто: в эту самую минуту ее наставник в итальянском языке старается оставить о себе яркие воспоминания, чтобы скрасить горечь разлуки?
Сама мысль о том, что мисс Морлендер может иметь личную жизнь, делала эту непостижимую женщину еще непостижимее. Ни разу ни словом, пи жестом секретарша не позволила себе намекнуть, что для нее существует что-то помимо работы. И этим разительно отличалась от всех прочих знакомых Лоренцо женщин. За что он ценил ее еще больше.
Недовольно хмурясь, глава корпорации сел в лимузин.
— В аэропорт.
— Слушаюсь, сэр.
Но отъезд в очередной раз задержался. Все тот же служащий со всех ног снова бежал к машине.