Лоренцо Великолепный (Уитекер) - страница 24

Лоренцо несколько раз моргнул. Должно быть, зрение еще выкидывало с ним странные шутки, иначе с чего бы вдруг ему померещилось, будто на ресницах его секретарши дрожат слезы? А какие длинные и густые у нее ресницы! Вот уж чего он никогда не замечал. Да и как их было заметить за огромными очка ми в тяжелой уродской оправе, с которыми на его памяти Вивиан ни разу не расставалась. При ближайшем рассмотрении оказалось, что кожа у мисс Морлендер безупречная, а губы — изумительно очерчены и очень красивой формы.

— Что произошло?

— Мы попали в воздушную яму, а вы не успели сесть, упали и ударились, — объяснила она.

— А да, теперь припоминаю, — простонал Лоренцо. — Долго еще лететь?

— Нет-нет, — заверил второй пилот, опускаясь на корточки рядом с ним. — Не более получаса.

Лоренцо попытался было подняться, но секретарша и пилот удержали его.

— Не шевелитесь, — авторитетно заявил стюард; оказывается, он тоже находился рядом. — Вы сильно ушиблись и нуждаетесь в осмотре врача.

— Но я же слышал, как вы сказали, что ничего не сломано, — запротестовал Лоренцо. — Дайте мне встать.

Он почувствовал, как секретарша глубоко вздохнула и спросила, поднеся руку к его глазам:

— Сколько камней у меня в кольце?

Странный вопрос ошеломил Лоренцо, но он ответил:

— Три.

— Замечательно. Видите, джентльмены, со зрением у синьора Скалиджери все в порядке. Думаю, с нашей помощью он вполне может добраться до своего кресла.

Второй пилот с сомнением покачал головой.

— Не знаю…

— Зато я знаю. Не волнуйтесь. Беру всю ответственность на себя. Вот увидите, ничего страшного с ним не случится. А теперь давайте усадим синьора Скалиджери в кресло, прежде чем самолет начнет снижаться.

— Только не смейте снова терять сознание, — тихо шепнули ему на ухо теплые губы. Затем мисс Морлендер хладнокровно велела своим помощникам помочь боссу подняться.

Редко когда Лоренцо приходилось так удивляться. Чтобы его стюард и второй пилот, люди весьма решительные, покорно подчинялись какой-то там секретарше — вот уж поистине поразительное зрелище!

Добравшись с их помощью до кресла и позволив себя пристегнуть, Лоренцо попробовал было откинуться на спинку и закрыть глаза, но головокружение мгновенно усилилось. Однако он яростно боролся с проклятой слабостью. Второй раз он терять сознание не станет!

В голове словно стучала тысяча раскаленных молотов. Собственно говоря, она адски болела с самого начала, как он пришел в себя, — если не считать того краткого мига, когда уха его коснулись мягкие теплые губы. Тогда он ощутил лишь, как все тело словно пронзил электрический разряд. Странное, необычное ощущение.