Она оказывается большой, в кожаном переплете. Чандреш вынимает её из ящика, удивляясь насколько та тяжела, и со стуком бросает её на стол.
Книга старая и пыльная. Кожа изношена, а переплет потрепан и расползается по краям.
Поколебавшись лишь мгновение, Чандреш открывает обложку.
Форзацы покрыты изысканным подробным рисунком дерева, которое в свою очередь покрыто символами и обозначениями. Вся страница очень плотно покрыта чернилами. Чандреш не может расшифровать ни один из них, он даже не может сказать отдельные ли это слога слов или целостные строки, наполненные смыслом. Тут и там он подмечает что-то знакомое. Нечто, напоминающие цифры. Нечто похожее на египетские иероглифы. Это напоминает ему татуировку акробатки.
На страницах книги просматриваются аналогичные обозначения, хотя по большей части их занимают другие вещи, клочки бумаги, взятые из других документов.
Чандреш перелистывает несколько страниц и понимает, что на каждом из клочков бумаги стоит подпись.
У него уходит довольно много времени, чтобы понять, что он узнает имена.
Только тогда, когда он находит страницу, где детские каракули соответственно подписаны именами близнецов Мюррей, он уверен, что книга содержит имена каждого человека связанного с цирком.
И только при ближайшем рассмотрении он замечает, что они сопровождаются прядями волос.
Последние страницы содержат имена всех изначальных заговорщиков, хотя одного имени явно не хватает, а другое стерто.
Последняя страница содержит его собственную подпись, элегантно расчерченную пером Ч, аккуратно вырезанную возможно из какого-то документа или письма. Под этим кусочком бумаги аккуратно приклеен локон цвета вороного крыла в окружении символов и букв. Чандреш поднимает руку, чтобы коснуться волос вьющихся у его воротника.
Через стол падает тень и Чандреш подпрыгивает от удивления. Книга, закрываясь, падает.
— Сэр?
Марко стоит в дверях, наблюдая, за выражением лица Чандреша, на котором написано любопытство.
— Я… я думал ты ушел на вечер, — говорит Чандреш.
Он смотрит на книгу, потом вновь на Марко.
— Ушел, но я кое-что забыл. — Марко окидывает взглядом бумаги и чертежи, разбросанные по полу. — Могу я спросить, чем Вы заняты, сэр?
— Я мог бы задать тебе тот же вопрос, — говорит Чандреш. — Что всё это такое?
Он переворачивает вновь открытую книгу, страницы трепещут и успокаиваются.
— Это кое-какие записи для цирка, — говорит Марко, не глядя на книгу.
— Что за записи? — давит Чандреш.
— Это моя собственная система, — говорит Марко. — Чтобы содержать цирк в порядке, как Вам известно.