- Дороги Южной Дакоты твою машину не пощадят. Тебе, наверно, придется продать ее и заменить на что-то более практичное.
- Забудь об этом. Я потерплю. - Джек быстро пересек стоянку и, подойдя к машине, полез в карман за ключами. - Забирайся, - пригласил он, открывая дверцу. - Будем праздновать встречу. Сегодня мы поставим всех жителей этого городка на уши.
- Но, Джек, послушай...
- Не бери в голову, детка. После ленча ты сможешь приступить к извинениям и подыскать убедительные доводы в оправдание твоей предпринимательской деятельности за пределами офиса. Расскажешь мне историю своего необычайного успеха и удивишь меня своими целями в жизни. Но это все после десерта, хорошо? Ты мне многим обязана. - Джек скользнул внутрь машины и, подмигнув ей, перебрался на водительское сиденье, оставив дверцу открытой. - Ну как? позвал он, похлопывая по сиденью для пассажира.
Эбби замерла, глядя на его руку. Место было совсем рядом с Джеком, как обычно в спортивных автомобилях.
Соблазн победил логику, и Эбби, всегда крайне осмотрительно выбиравшая свои жизненные дорожки, приняла решение в мгновение ока.
- Хорошо, - согласилась она, садясь и укладывая пакет на колени. - Пришло время совершить какое-нибудь сумасбродство. И я отказываюсь думать о прискорбных последствиях своего поведения.
Джек ухмыльнулся, кладя руку ей на колено.
- Черт возьми, мне нравится, как это звучит, милая! - Его прикосновение чуть не прожгло кожу Эбби. - Это звучит как вызов. А ты знаешь, что я обожаю вызовы.
Эбби моргнула. Его слова определенно несли интимный подтекст.
Как же ей выбраться из ловушки?
Раньше только Натали была способна на такие поступки; что ж, как-никак они близнецы, и она попробует сыграть эту роль, хотя Джек все равно мог бы почуять разницу.
Загнав внутрь охвативший ее трепет, Эбби загипнотизированно наблюдала, как Джек включает зажигание. Двигатель заурчал, и она защелкнула ремень безопасности. Машина задом выехала со стоянки, и Джек прикоснулся к ее руке, все еще сжимающей корзину.
- Говорю тебе, ты стала еще прелестнее, Нат. Ты заставляешь мужчину чувствовать радость ожидания.
Это и впрямь было сумасбродство. Он так и не заметил разницы. Он все еще принимал ее за Натали.
Джек откинулся на стуле и оттолкнул сковородку с пригорелой пиццей.
- Сплошное разочарование. Определенно это не то, что было раньше. - Он скомкал бумажную салфетку и швырнул поверх корок. - Забавно, как возраст меняет нас.
- Прошло десять лет, Джек. Думаешь, нам стоит пройти и через мороженое? Эбби склонилась над столиком, положив локти на скатерть. - Мне кажется, мы оба уже переросли это.