Я — Господь Бог (Фалетти) - страница 74

— Не все, но многие.

— Я сегодня утром был занят. Что-нибудь прояснилось?

— Нет. Во всяком случае, не для прессы.

— Как по-твоему, кто это сделал? Исламские террористы?

— Не знаю. Не берусь судить. Наверное, никто не знает ответа на этот вопрос. В тот раз отмщение последовало незамедлительно.

Уточнять не требовалось. Оба знали, что произошло в прошлый раз.

— У меня двоюродный брат работает в полиции. Как раз в Нижнем Ист-Сайде. Я звонил ему сегодня утром. Он был на службе. Не мог долго говорить, сказал только, что это очень плохая история.

Джон приостановился на последней площадке, чтобы уточнить:

— Я имею в виду, намного хуже, чем кажется.

Они молча спустились вниз, невольно задаваясь вопросом, неужели возможно превратить эти кровавые события в нечто еще более страшное. Прошли в кухню, рассчитанную на общину из тридцати человек, где трое дежурных ребят и миссис Карраро, повариха, готовили воскресный обед.

Посреди довольно просторного светлого помещения с большими окнами, смотревшими во двор, располагалась плита под вытяжным колпаком, вдоль стен размещались рабочие столы и холодильники.

Преподобный Маккин подошел к плите, возле которой стояла женщина, не заметившая его, и, приподняв крышку, выпустил из кастрюли ароматный пар, улетевший под колпак.

— Добрый день, миссис Карраро, чем отравите нас сегодня?

Джанет Карраро, женщина средних лет, с пышными формами, которой, по ее собственному признанию, не хватало всего двух фунтов, чтобы считаться толстой, вздрогнула от неожиданности. Вытерла руки о передник, забрала у священника крышку и накрыла кастрюлю:

— Отец Маккин, да будет вам известно, что этот соус — прямой путь к чревоугодию.

— Значит, нужно опасаться не только за наши желудки, но и за наши души?

Ребята на другом конце комнаты, которые чистили и нарезали на деревянной доске зелень, заулыбались. Священник и повариха неизменно устраивали подобного рода шутливые перепалки, небольшой спектакль для общего развлечения, выражая таким образом взаимную любовь и уважение.

Повариха взяла деревянную ложку и, обмакнув в соус, с вызовом протянула священнику:

— Держите и сами убедитесь, неверующий. И вспомните святого Фому.

Маккин поднес ложку ко рту, подул, остужая, и попробовал. Первоначальное сомнение на его лице сменилось восторгом. Он сразу узнал фирменный соус миссис Карраро «аматричана» — по названию ее родного города Аматриче.

— Прошу прощения, миссис Карраро. Это лучшее рагу, какое я только пробовал в жизни.

— Это соус «аматричана».

— Тогда нужно, наверное, сообщить соусу об этом, а то будет думать, что он — рагу.