Дверь в лето (Хайнлайн) - страница 246

“Где-то он теперь? — думал Джон Уаттс. — Может, бродит без поводка и ошейника по какой-нибудь Собачьей Звезде, где тьма тьмущая кроликов и переполненных мусорных баков? Нет, наверное, он вместе с Мартой, бежит впереди или рядом. Дай бы бог”.

Джон вздохнул и посмотрел на попутчиков. Через проход от него сидела худощавая, довольно пожилая дама.

— Вы тоже едете на фестиваль, молодой человек? — спросила она.

Он вздохнул: уже лет двадцать никто не называл его молодым человеком.

— Что? О да, конечно.

Все они ехали на фестиваль, это был специальный рейс.

— Вы любите фестивали?

— Очень.

Похоже, начинался разговор. Одинокие пожилые дамы любят беседовать с посторонними. Да и ему была нужна именно такая собеседница — веселая и пожилая. Такие женщины, одновременно похожие и на обходительную секретаршу в офисе и на гостеприимную хозяйку фермы, воплощали для него дух Америки.

— Я без ума от всех этих праздников, — сказала она. — Раньше я даже выставлялась — вышивание крестиком и айвовое желе.

— Ручаюсь, что вас не раз награждали Синими Книгами![56]

— Бывало, — согласилась она, — но для меня лучшим призом было само участие в фестивале. Меня зовут миссис Альма Халл Эванс. Мистер Эванс тоже любил праздники, вот уж был непоседа. Возьмите хотя бы торжества по случаю открытия Панамского канала… Вы-то, конечно, не помните.

Джон признал, что на этом празднике ему не довелось побывать.

— С тех пор я не видела ничего лучше, а ведь это было в 1893 году.

— Может быть, нынешний фестиваль…?

— Этот! Ха! Размеры — это еще не все.

Но для него не было ничего лучше огромной Всеамериканской выставки. Для полного счастья не хватало только Марты.

— Вы коммивояжер? — сменила тему миссис Эванс.

— Да, — чуть замявшись, ответил он.

— Я вас сразу узнаю. А что вы продаете, молодой человек?

— Слонов, — ответил он, помешкав чуть дольше.

Миссис Эванс удивленно уставилась на него. Он охотно объяснил бы, в чем дело, но сдерживала память о Марте. Она часто говорила, что они должны относиться к своему ремеслу совершенно серьезно, держаться с достоинством и не пускаться в объяснения. Слонами они занялись, когда решилистаки осесть где-нибудь и разводить редиску или кроликов. Они напоследок объезжали свой торговый округ. Марта долго молчала, а потом спросила:

— Джон, мне кажется, тебе неохота становиться на мертвый якорь.

— Ты хочешь сказать, что мы и дальше должны обрабатывать этот округ?

— Нет, с этим покончено. Но сидеть на месте — не для нас.

— Что ты предлагаешь? Кочевать, будто цыгане?

— Не совсем. Но нам нужен другой товар.

— Скобяные изделия? Обувь? Женские платья?