— Нет. — Мей отвернулась.
Он первый раз сказал что-то о прошлом. О тех золотых днях. А потом она солгала деду, солгала Робби и пошла с ним на дискотеку.
— Сколько поколений младенцев Колридж засыпали в этой колыбельке? — спросил он и подошел к ней.
— Много, — ответила она.
— В этом доме все выглядит так, как будто было тут всегда.
— Большинство вещей да, — произнесла Мей, вставая. Ей требовалось немного пространства между ним и ею, чтобы она могла думать о том, что действительно важно. — К сожалению, одной вещи не хватает.
Стоя на коленях у колыбельки плечом к плечу с Адамом, она слишком сильно чувствовала контраст между его видом и своим. Он побрился. От него исходил аромат травы после дождя, свежевыстиранного белья. Все аккуратное, дорогое.
А она пахла дезинфекцией, лаком и засохшим у нее на плече молоком. Лента, которая поддерживала волосы, упала, и волосы рассыпались по плечам. Ей не нужно было смотреть в зеркало. Она и так знала, насколько ужасно выглядит.
— Ненси действительно нужна детская кроватка. К сожалению, нашу я отдала. Но я все равно собиралась сходить в магазин и купить кое-какие вещи. Куплю и кроватку.
— Мы можем сделать это по дороге.
— Куда?
— Я именно поэтому приехал. Я говорил с регистратором. Он может поженить нас двадцать девятого.
Мей открыла рот, снова закрыла, потом спросила:
— Двадцать девятого?
— Насколько я понимаю, с момента подачи заявления должно пройти шестнадцать дней. Двадцать девятое — первый день после этого срока. Он записал нас на десять часов. Тебя устраивает? Это понедельник. У тебя на этот день не назначено ничего, что нельзя будет перенести?
Мей покачала головой:
— У нас есть занятия в середине недели и занятия по выходным дням, но в понедельник мы всегда свободны. А ты?
— Я совершенно свободен. Ты, наверное, хочешь узнать, как все это будет?
* * *
Она не думала о свадебной церемонии с тех пор, как, еще подростком, воображала ее себе во всех подробностях. Но в данном случае местной церкви не надо было полниться ароматами роз, хористы не должны были петь как ангелы, а скамьи — заполниться толпой одноклассниц, которые бы с завистью смотрели, как она идет к алтарю в роскошном свадебном платье.
— Наверное, да — кивнула она.
— Нам потребуется пара свидетелей. Робби, конечно. Вторым, я думаю, может быть Фредди Дженнингс.
— Хорошая мысль.
— Я сегодня полон хороших мыслей. Сейчас нам надо просто съездить в мэрию и подписать несколько бумаг.
— Сейчас? Но я не могу оставить Ненси.
— Тогда возьми ее с собой.
— Да, конечно. — Мей посмотрела на девочку. И постаралась представить себе, как она будет везти ее в коляске по городу, а все прохожие будут думать, что это ребенок ее и Адама. — Мне надо переодеться.