Мей решила, что он просто дразнит ее.
— Ты женишься, заведешь собственных детей, — возразила она.
— Я женюсь на тебе, Мери Льюис, хорошо это или плохо.
— Двусмысленное замечание, — сказала она с таким же напряжением во взгляде.
Адам кивнул и взял тарелку.
— А где Робби? — спросил он, меняя тему разговора. — Разве она не будет ужинать с нами?
— Сегодня в клубе вечер вопросов и ответов, — пояснила Мей, накладывая себе картошки. — Предпоследнее состязание, и ее команда рвется в бой. Иначе бы она не пошла.
— Не хочет оставлять нас с тобой вдвоем? Не доверяет мне? И что она собирается делать? Лечь поперек двери твоей спальни?
— А она должна это сделать? — спросила Мей кокетливо, но, когда их взгляды встретились, прежнее напряжение вновь прорвалось сквозь годы.
Рука Адама слегка дрожала, когда он брал вилку. Робби не глупа. Доверяет ему ровно настолько, насколько он этого заслуживает. И не зря.
— Налей себе еще пива, — предложила Мей.
— Спасибо, больше не хочется. Я взял из мешка в кладовой несколько морковок и покормил осла и его подругу, — признался он, отчаянно стараясь перевести разговор на бытовую тему. — Надеюсь, я не нарушил их режим питания.
— Джек и Долли умиляют абсолютно всех, — сказала Мей, явно радуясь, что покидает опасную зону. — Они неразлучны.
— Уверен, им не приходится трудиться так же тяжко, как мне, — заметил он. — Одно жалобное блеяние Долли, и ты будешь лежать у ее копыт.
— В нормальной ситуации я лежала бы у твоих. — Она вдруг покраснела. — По крайней мере, косила бы для тебя траву.
— А для Долли?
— Она предпочитает объедать розовые кусты, когда ее никто не видит. — Она вдруг вскочила. — Ненси проснулась.
Мей взяла монитор и пулей выскочила за дверь.
Адам поел, положил обе тарелки в посудомоечную машину, накрыл еду крышкой и включил кофеварку. Так и не дождавшись Мей, отправился на ее поиски.
Она сидела в темноте и смотрела на спящую Ненси. Свет с лестничной площадки коснулся ее щек, превратил волосы в золотистый ореол.
— Мей? — тихо позвал он.
Она подняла голову:
— Извини, Адам. Я тебя бросила. — Она встала и, еще раз взглянув на Ненси, подошла к нему. — В холодильнике есть остатки мороженого, если хочешь.
— А что стало с лимонным кексом?
— Слушательницы рождественских курсов съели его за чаем. Извини. Я знаю, ты всегда любил лимонные кексы.
— Правда? Я уже не помню, — солгал он. — Я там варю кофе.
— Это хорошо. Я хочу, чтобы ты чувствовал себя тут как дома. Брал все, что пожелаешь. Бар с напитками в библиотеке.
— В библиотеке? — Он умудрился придать своему голосу шутливый тон. — Сначала дворецкий, теперь библиотека.