— Не истратил, сэр. Вложил.
— Сколько?
— Полторы тысячи. Если округлить.
— А где сейчас автобус?
— Я же сказал, сэр. Его красят.
— Где?
— В Бринкли у «Бэлхема». Это фирма, которая строит автобусы. Величайшие либералы в нашем графстве. Истинные христиане — все до одного.
— Я знаю «Компанию Бэлхема». Ти-Пи десять лет продавал им лесоматериалы.
— Они выставляют честный счет.
— Ты, говоришь, намереваешься заняться обслуживанием публики?
— Три дня в неделю, сэр.
— И будешь пользоваться остановками общественного транспорта?
— Безусловно.
— А тебе известно, как отнесется к такому предприятию «Доулиш энд Тамберкомб трэнспорт корпорейшн» в Девоне?
— Притом, что это удовлетворяет нужды публики — они не смогут воспрепятствовать этому, сэр Мейкпис. За нас сам Господь Бог. Как только они увидят, какой возникнет подъем, почувствуют пульс, они отступят, дадут нам возможность выплыть. Они не могут остановить прогресс, сэр Мейкпис, и не могут остановить поступательное продвижение христиан.
— Значит, не могут, — говорит сэр Мейкпис и пишет какие-то цифры на лежащей перед ним бумажке. — Отсутствует также арендная плата в количестве восьмисот пятидесяти фунтов, — замечает он, не переставая писать.
— Мы и деньги за аренду тоже вложили в дело, сэр.
— Это же больше полутора тысяч.
— Считайте две тысячи. Накругло. Я думал, вы хотите знать только про деньги Фонда.
— А пожертвования — как с этим обстоит дело?
— Кое-что и оттуда тоже.
— Если сосчитать деньги из всех источников, какой получится капитал?
— Включая индивидуальных вкладчиков, сэр Мейкпис…
Уотермастер разом выпрямился.
— Так у нас, значит, есть еще и индивидуальные вкладчики? Ну и ну, мой мальчик, что-то ты перехватил. Кто же это?
— Частные клиенты.
— Чьи?
У Перси Лофта такой вид, будто он сейчас заснет от скуки. Веки у него опущены, а козлиная бородка уткнулась в грудь.
— Сэр Мейкпис, я не волен это раскрывать. Если «Компания общественного вспомоществования» обещает держать что-то в тайне, она выполняет свое обещание. Наш лозунг — прямота и честность.
— Компания зарегистрирована?
— Нет, сэр.
— Почему нет?
— Из соображений защиты. Надо держать все шито-крыто. Как я и говорил.
Мейкпис снова начинает что-то писать. Все ждут дальнейших вопросов. Но ничего не происходит. Мейкпису явно не по себе, и в то же время он всем своим видом дает понять, что точка поставлена, и Рик чувствует это прежде остальных.
— Все равно как на приеме у старика доктора, Пострел, — рассказывал мне потом Сид. — Он-то уже понял, отчего ты загибаешься, только ему надо сначала выписать тебе лекарство, а уж потом он сообщит тебе добрую весть.